Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate. | UN | ويُرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سِيَر شخصية تبين مدى دراية المرشح المقترح وخبرته المتميزتين في الموضوع. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate. | UN | ويُرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سِيَر شخصية تبين مدى دراية المرشح المقترح وخبرته المتميزتين في الموضوع. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate. | UN | ويُرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سِيَر شخصية تبين مدى دراية المرشح المقترح وخبرته المتميزتين في الموضوع. |
Se invita a las delegaciones a que presenten los nombres y los curricula vitae de los expertos a la División para el Adelanto de la Mujer (Oficina DC2-1244), a más tardar el lunes 2 de diciembre de 2002, e indiquen el grupo para el que se propone al experto o a los expertos. | UN | ويرجى من الوفود التكرم بتقديم أسماء المرشحين وسيرهم الذاتية لشعبة النهوض بالمرأة (الغرفة DC2-1244) في موعد غايته الاثنين، 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، مع تحديد حلقة النقاش التي تود ترشيح الخبراء للمشاركة فيها. |
Se solicita a las delegaciones que presenten los nombres de los expertos, indicando en cuál de las mesas redondas se propone que participen, así como currículos en los que se incluya la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en relación con el tema. | UN | ويرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سيَر شخصية تبين دراية المرشح المقترح وخبرته المحددة في الموضوع. |
Se ruega a las delegaciones que comuniquen los nombres y los currículos de los expertos propuestos a la División para el Adelanto de la Mujer (Oficina DC2-1246; dirección electrónica: zakharova@un.org), a más tardar el 9 de enero de 2004, y que indiquen en cuál mesa redonda se propone que participen. | UN | ويرجى من الوفود التكرم بتقديم أسماء المرشحين وسيرهم الذاتية لشعبة النهوض بالمرأة (الغرفة DC2-1244)؛ و/أو إرسالها إلكترونيا على العنوان التالي: zakharova@un.org)، في موعد لا يتعدى يوم 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، مع تحديد حلقة النقاش التي تود ترشيح الخبراء للمشاركة فيها. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate. | UN | ويُرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سِيَر شخصية تبين مدى دراية المرشح المقترح وخبرته المتميزتين في الموضوع. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate. | UN | ويُرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سِيَر شخصية تبين مدى التميز في دراية المرشح المقترح وخبرته في الموضوع. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate. | UN | ويُرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سِيَر شخصية تبين مدى التميز في دراية المرشح المقترح وخبرته في الموضوع. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate. | UN | ويُرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سِيَر شخصية تبين مدى التميز في دراية المرشح المقترح وخبرته في الموضوع. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate. | UN | ويُرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سِيَر شخصية تبين مدى التميز في دراية المرشح المقترح وخبرته في الموضوع. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate. | UN | ويُرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سِيَر شخصية تبين مدى الخبرة والتجارب الخاصة التي يمتلكها المرشح المقترح في الموضوع. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos en que se indique la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate. | UN | ويُرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سِيَر شخصية تبين مدى الخبرة والتجارب الخاصة التي يمتلكها المرشح المقترح في الموضوع. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate. | UN | يُرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سِيَر شخصية تبين الخبرة والتجارب الخاصة التي يمتلكها المرشح المقترح في الموضوع. |
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate. | UN | يُرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سِيَر شخصية تبين الخبرة والتجارب الخاصة التي يمتلكها المرشح المقترح في الموضوع. |
Se invita a las delegaciones a que presenten los nombres y los curricula vitae de los expertos a la División para el Adelanto de la Mujer (Oficina DC2-1244), a más tardar el lunes 2 de diciembre de 2002, e indiquen el grupo para el que se propone al experto o a los expertos. | UN | ويرجى من الوفود التكرم بتقديم أسماء المرشحين وسيرهم الذاتية لشعبة النهوض بالمرأة (الغرفة DC2-1244) في موعد غايته الاثنين، 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، مع تحديد حلقة النقاش التي تود ترشيح الخبراء للمشاركة فيها. |
Se invita a las delegaciones a que presenten los nombres y los curricula vitae de los expertos a la División para el Adelanto de la Mujer (Oficina DC2-1244), a más tardar el lunes 2 de diciembre de 2002, e indiquen el grupo para el que se propone al experto o a los expertos. | UN | ويرجى من الوفود التكرم بتقديم أسماء المرشحين وسيرهم الذاتية لشعبة النهوض بالمرأة (الغرفة DC2-1244) في موعد غايته الاثنين، 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، مع تحديد حلقة النقاش التي تود ترشيح الخبراء للمشاركة فيها. |
Se solicita a las delegaciones que presenten los nombres de los expertos, indicando en cuál de las mesas redondas se propone que participen, así como currículos en los que se incluya la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en relación con el tema. | UN | ويرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سيَر شخصية تبين دراية المرشح المقترح وخبرته المتميزتين في الموضوع. |
Se ruega a las delegaciones que comuniquen los nombres y los currículos de los expertos propuestos a la División para el Adelanto de la Mujer (Oficina DC2-1246; dirección electrónica: zakharova@un.org), a más tardar el 9 de enero de 2004, y que indiquen en cuál mesa redonda se propone que participen. | UN | ويرجى من الوفود التكرم بتقديم أسماء المرشحين وسيرهم الذاتية إلى شعبة النهوض بالمرأة (الغرفة DC2-1246)؛ و/أو إرسالها بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: zakharova@un.org)، في موعد أقصاه 9 كانون الثاني/يناير 2004، مع تحديد حلقة النقاش التي تود ترشيح الخبراء للمشاركة فيها. |
El Presidente del Consejo de Derechos Humanos actuó de moderador de la mesa redonda, que fue inaugurada por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وأشرفت رئيسة مجلس حقوق الإنسان على إدارة حلقة النقاش التي افتتحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
Se consideró que las notas de debate que se habían preparado habían ayudado a centrar las deliberaciones, o al menos así lo consideraron los miembros del Consejo. | UN | أما مذكرات النقاش التي يتم إعدادها فاعتبرت مفيدة في تركيز النقاش، على الأقل بالنسبة لأعضاء المجلس. |
Viajes de 5 expertos para participar en la mesa redonda de 1 día de duración en Ginebra | UN | سفر خمسة خبراء للمشاركة في حلقة النقاش التي ستعقد على مدى يوم واحد في جنيف |
Se pide a las delegaciones que cuando comuniquen los nombres de los expertos indiquen el grupo de debate en el que se propone participar y adjunten curriculus vitae que incluya los conocimientos y la experiencia del candidato en relación consultas oficiosas ese tema. | UN | ويُرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشَّح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وإتاحة سيَر شخصية تبين مدى دراية المرشح المقترح وخبرته المتميزتين في الموضوع. |
99. Durante el subsiguiente debate celebrado en la misma sesión, hicieron declaraciones y formularon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 99- وأثناء حلقة النقاش التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء فريق النقاش: |
Cabe recordar que durante los debates de la Comisión en su período de sesiones de 2006 ya se habían planteado algunas cuestiones importantes, como las siguientes: | UN | وجدير بالذكر أن النقاش التي جرى داخل اللجنة في دورة عام 2006 شهد فعلا إثارة بعض الأسئلة الهامة من قبيل: |
6. La Mesa redonda sobre el tema de la seguridad alimentaria fue un hito importante en nuestra reunión. | UN | 6 - إن حلقة النقاش التي جرت حول موضوع الأمن الغذائي كانت حدثا بارزا من وقائع اجتماعنا. |