Participación en la financiación de los gastos y contribuciones de contraparte en efectivo de los gobiernos | UN | تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية الحكومية المناظرة |
Participación en la financiación de los gastos y contribuciones de contraparte en efectivo de los gobiernos | UN | تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية الحكومية المناظرة |
ii) Contribuciones de gobiernos y otros contribuyentes - Participación en la financiación de los gastos y contribuciones de contraparte en efectivo de los gobiernos | UN | ' ٢ ' التبرعات المقدمة من الحكومات والمتبرعين اﻵخرين - تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية الحكومية المناظرة |
Contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo | UN | المساهمات النقدية الحكومية المناظرة |
Contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo | UN | المساهمات النقدية الحكومية المناظرة |
Contribución gubernamental de contraparte en efectivo (CGCE) | UN | خدمـــات اداريــة وتشغيلية المساهمات النقدية الحكومية المناظرة |
Debido a la naturaleza de las actividades, algunas transacciones relativas a la participación en la financiación de los gastos, las contribuciones de contrapartida en efectivo de los gobiernos y otras transacciones se han fusionado en las cuentas de recursos ordinarios (inversiones, cargos diferidos, cuentas por cobrar, cuentas por pagar, etc.). | UN | نظرا للطابع الذي تتسم به الأنشطة، مزجت بعض العمليات المتصلة بتقاسم التكاليف والمساهمات النقدية الحكومية المناظرة وما إلى ذلك في حسابات الموارد العادية (الاستثمارات والنفقات المؤجلة وحسابات القبض وحسابات الدفع وما إليها). |
Los importes relativos a las contribuciones de participación en la financiación de los gastos y a las contribuciones de contraparte en efectivo de los gobiernos están basados en gastos presupuestados para el año y se modificarán en función del reescalonamiento de esos presupuestos. | UN | وتستند المبالغ المتصلة بتقاسم التكاليف والمساهمات النقدية الحكومية المناظرة إلى النفقات المدرجة في الميزانية بالنسبة للعام، وسوف تعدل وفق إعادة تخطيط مراحل الميزانية. |
ii) Contribuciones de gobiernos y otros contribuyentes - participación en la financiación de los gastos y contribuciones de contraparte en efectivo de los gobiernos | UN | `2 ' المساهمات المقدمة من الحكومات والمساهمين الآخرين - تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية الحكومية المناظرة |
Los importes relativos a las contribuciones de participación en la financiación de los gastos y a las contribuciones de contraparte en efectivo de los gobiernos están basados en gastos presupuestados para el año y se modificarán en función del reescalonamiento de esos presupuestos. | UN | وقد استند في تقدير المبالغ المتصلة بتقاسم التكاليف والمساهمات النقدية الحكومية المناظرة إلى النفقات المدرجة في الميزانية بالنسبة للعام، وسوف تعدل وفق إعادة تخطيط مراحل الميزانية. |
El importe relativo a las contribuciones de participación en la financiación de los gastos y a las contribuciones de contraparte en efectivo de los gobiernos está basado en los gastos presupuestados para el año y se modificará en función del reescalonamiento de esos presupuestos. | UN | ويستند هذا المبلغ المتصل بتقاسم التكاليف والمساهمات النقدية الحكومية المناظرة إلى النفقات المدرجة في الميزانية بالنسبة للعام المعني، وسوف تعدل وفق إعادة جدولة هذه الميزانيات. |
El importe relativo a las contribuciones de participación en la financiación de los gastos y a las contribuciones de contraparte en efectivo de los gobiernos está basado en los gastos presupuestados para el año y se modificará en función del reescalonamiento de esos presupuestos. | UN | ويستند هذا المبلغ المتصل بتقاسم التكاليف والمساهمات النقدية الحكومية المناظرة إلى النفقات المدرجة في الميزانية بالنسبة للعام المعني، وسوف يُعدل وفق إعادة جدولة هذه الميزانيات. |
Al 31 de diciembre de 1997, estaban por cobrar los siguientes importes por concepto de participación en los gastos y contribuciones de contraparte en efectivo de los gobiernos. | UN | في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، كانت المبالغ التالية مستحقة بشأن مشاريع تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية الحكومية المناظرة. |
Al 31 de diciembre de 1999, estaban por cobrar los siguientes importes por concepto de participación en los gastos y contribuciones de contraparte en efectivo de los gobiernos. | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، كانت المبالغ التالية مستحقة فيما يتصل بالمشاريع التي تنفذ على أساس تقاسم التكاليف والتي تدخل فيها المساهمات النقدية الحكومية المناظرة. |
Contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo | UN | المساهمات النقدية الحكومية المناظرة |
Contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo | UN | المساهمات النقدية الحكومية المناظرة |
e De los cuales 666,8 millones de dólares corresponden a gastos de participación en la financiación de los gastos; el monto total incluye los gastos correspondientes a las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo. | UN | )ﻫ( منها مبلغ ٦٦٦,٨ مليون دولار نفقات تقاسم التكاليف؛ ويشمل المجموع نفقات المساهمات النقدية الحكومية المناظرة. |
Contribución gubernamental de contraparte en efectivo | UN | المساهمة النقدية الحكومية المناظرة |
Español Página En lo concerniente al proyecto financiado con cargo a una contribución gubernamental de contraparte en efectivo, mencionado en el informe de comprobación de cuentas de 1992, la diferencia entre los gastos efectivos y el crédito asignado seguía siendo de 1.350 dólares. | UN | وبالنسبة للمشروع الممول من المساهمات النقدية الحكومية المناظرة المذكور في تقرير مراجعي الحسابات لعام ١٩٩٢، لا يزال الفرق البالغ ٣٥٠ ١ دولارا قائما بين النفقات الفعلية والمبلغ المخصص. |
Contribución gubernamental de contraparte en efectivo | UN | المساهمة النقدية الحكومية المناظرة |
Debido a la naturaleza de las actividades, algunas transacciones relativas a la participación en la financiación de los gastos, las contribuciones de contrapartida en efectivo de los gobiernos y otras transacciones se han fusionado en las cuentas de recursos ordinarios (inversiones, cargos diferidos, cuentas por cobrar, cuentas por pagar, etc.). | UN | نظرا للطابع الذي تتسم به الأنشطة، مزجت بعض العمليات المتصلة بتقاسم التكاليف والمساهمات النقدية الحكومية المناظرة وما إلى ذلك في حسابات الموارد العادية (الاستثمارات والنفقات المؤجلة والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع وما إليها). |
Este saldo comprende 1.190 millones de dólares asignados a fondos fiduciarios (1.300 millones en 2008), 2.480 millones de dólares (2.230 millones en 2008), a participación en la financiación de los gastos y 860 millones de dólares (750 millones en 2008), a servicios de apoyo reembolsables, mientras que los 20 millones de dólares restantes corresponden a contribuciones de contrapartida en efectivo de los gobiernos (20 millones en 2008). | UN | ويتألف رصيد الموارد غير المنفقة من 1.19 بليون دولار من الصناديق الاستئمانية (1.30 بليون دولار في عام 2008)، و 2.48 بليون دولار (2.23 بليون دولار في عام 2008) من تقاسم التكاليف، و 0.86 بليون دولار (0.75 بليون دولار في عام 2008) من خدمات الدعم الواجبة للسداد، مع مبلغ الـ 0.02 بليون دولار المتبقي من المساهمات النقدية الحكومية المناظرة (0.02 بليون دولار في عام 2008). |