"النقل بالسكك الحديدية" - Translation from Arabic to Spanish

    • transporte ferroviario
        
    • transporte por ferrocarril
        
    • transportes ferroviarios
        
    • ferrocarriles
        
    • tráfico ferroviario
        
    • tráfico por ferrocarril
        
    Los expertos afganos en transporte ferroviario se estaban a la sazón capacitando en Uzbekistán. UN ويجري في الوقت الحاضر تدريب خبراء أفغان في مجال النقل بالسكك الحديدية.
    En la mayoría de los países el transporte ferroviario todavía está en manos del Estado enteramente. UN ولا يزال النقل بالسكك الحديدية مملوكاً للحكومة بالكامل في معظم البلدان.
    Esos servicios incluirían las vías navegables interiores y los servicios de transporte ferroviario y por carretera. UN ومن بين هذه الخدمات الممرات المائية الداخلية، وخدمات النقل بالسكك الحديدية والطرق البرية.
    En el sector del transporte por ferrocarril el crecimiento ha sido todavía más irregular y el problema se complica por la falta de equipo y por una mala gestión. UN وقد سجل قطاع النقل بالسكك الحديدية معدل نمو أبطأ وتزداد هذه المشكلة حدة نتيجة للافتقار إلى المعدات ولضعف اﻹدارة.
    En el Africa meridional el transporte por ferrocarril se ha visto además perjudicado por la inseguridad existente en esa subregión. UN وفي الجنوب اﻷفريقي، تضررت عمليات النقل بالسكك الحديدية علاوة على ذلك بفعل انعدام اﻷمن في هذه المنطقة دون اﻹقليمية.
    Por consiguiente, la parte correspondiente al transporte ferroviario ha ido disminuyendo en relación con el transporte por carretera. UN وعليه، لم تزل حصة النقل بالسكك الحديدية تتناقص مقارنة بالنقل البري.
    18. Se expuso un ejemplo referente al transporte ferroviario en la India. UN 18- وعُرض مثال يتعلق بقطاع النقل بالسكك الحديدية في الهند.
    Subrayando la importancia de elaborar un programa para aumentar la eficiencia de los sistemas actuales de tránsito, incluida una mejor coordinación entre el transporte ferroviario y el transporte por carretera, en los nuevos Estados en desarrollo independientes sin litoral del Asia central y en los países en desarrollo de tránsito vecinos, UN وإذ تؤكد أهمية وضع برنامج لتحسين كفاءة بيئة المرور العابر الحالية، بما في ذلك تحسين التنسيق بين النقل بالسكك الحديدية والنقل بالطرق البرية السريعة، في الدول غير الساحلية النامية والمستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية، التي يعنيها اﻷمر،
    Subrayando la importancia de elaborar un programa para mejorar la eficiencia de los sistemas actuales de tránsito, incluida una mejor coordinación entre el transporte ferroviario y el transporte por carretera, en los nuevos Estados en desarrollo independientes sin litoral del Asia central y en los países en desarrollo de tránsito vecinos, UN وإذ تؤكد أهمية وضع برنامج لتحسين كفاءة بيئة المرور العابر الحالية، بما في ذلك تحسين التنسيق بين النقل بالسكك الحديدية والنقل بالطرق البرية السريعة، في الدول غير الساحلية النامية والمستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية، التي يعنيها اﻷمر،
    Ha habido una tendencia a reorganizar y privatizar el transporte ferroviario y, en algunos países, se han atraído capitales privados para mejorar los ferrocarriles y el servicio. UN وهناك توجه نحو إعادة تنظيم النقل بالسكك الحديدية وخصخصته؛ ويجري اجتذاب رأس المال الخاص للارتقاء بالسكك الحديدية وتحسين الخدمة في بعض البلدان.
    El transporte ferroviario abarca el transporte por ferrocarril. UN 3-57 النقل بالسكك الحديدية ويشمل النقل بالقطارات.
    También se tiene en cuenta la necesidad de fomentar la capacidad del transporte ferroviario en la República del Congo, la República Democrática del Congo y la República Unida de Tanzanía para que el transporte sea más económico. UN ويُنظر أيضا في ضرورة تعزيز إمكانيات النقل بالسكك الحديدية في جمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية لاعتبارات تتعلق بفعالية التكلفة.
    El sector del transporte ferroviario presenta tres problemas fundamentales. UN 31 - يواجه قطاع النقل بالسكك الحديدية ثلاث مشاكل رئيسية.
    3. Eslovaquia: abuso de dominio en el sector del transporte ferroviario 19 - 22 9 UN 3- سلوفاكيا: إساءة استخدام المركز المهيمن في قطاع النقل بالسكك الحديدية 8
    En los años sesenta, el transporte ferroviario era el principal medio de transporte para Kenya, Uganda, la República Democrática del Congo, Burundi y Rwanda. UN وخلال الستينات، كان النقل بالسكك الحديدية هو الوسيلة الرئيسية للنقل بالنسبة لكينيا وأوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي ورواندا.
    El PMA interrumpió el transporte por ferrocarril en 1994 debido a los frecuentes saqueos. UN وكان برنامج اﻷغذية العالمي قد أوقف النقل بالسكك الحديدية في عام ١٩٩٤ بعد انتشار حوادث النهب.
    2. transporte por ferrocarril, por carretera y por vías de navegación interior UN النقل بالسكك الحديدية والطرق البرية والمياه الداخلية
    7.2.3.1 transporte por ferrocarril y por carretera UN ٧-٢-٣-١ النقل بالسكك الحديدية وبالطرق البرية
    La KFOR maneja y mantiene el transporte por ferrocarril. UN وتقوم قوة كوسوفو بتشغيل وصيانة قطاع النقل بالسكك الحديدية.
    El transporte por ferrocarril en el Asia central ha recibido el apoyo del Consejo de transportes ferroviarios de la CEI y de la Organización para la Cooperación entre los ferrocarriles (OSZhD). UN ٣٨ - وقد حظيت عمليات السكك الحديدية في آسيا الوسطى بدعم مجلس النقل بالسكك الحديدية في بلدان رابطة الدول المستقلة ومنظمة التعاون فيما بين السكك الحديدية.
    Entre otros problemas de funcionamiento de la red de ferrocarriles descentralizada en la actualidad está el de la escasez de combustible en algunas repúblicas, en particular Belarús y Ucrania, que en ocasiones ha perturbado el tráfico ferroviario. UN ومن المشاكل اﻷخرى التي تعوق تشغيل شبكة السكك الحديدية اللامركزية الجديدة نقص الوقود في بعض الجمهوريات، ولا سيما أوكرانيا وبيلاروس، مما أدى في بعض اﻷحيان إلى انقطاع حركة النقل بالسكك الحديدية.
    El transbordo de la carretera al ferrocarril y viceversa, que es inevitable en varios corredores de tránsito, también sigue contribuyendo a que el tráfico por ferrocarril sea lento. UN ولا يزال تعقيب الشحن الذي لا مفر منه من البر إلى السكك الحديدية والعكس بالعكس، على امتداد ممرات عديدة للنقل العابر، يسهم هو اﻵخر في بطء حركة النقل بالسكك الحديدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more