"النقل والاتصالات" - Translation from Arabic to Spanish

    • transporte y las comunicaciones
        
    • de Transporte y Comunicaciones
        
    • transportes y las comunicaciones
        
    • de Transportes y Comunicaciones
        
    • transporte y comunicación
        
    • transporte y telecomunicaciones
        
    • transporte y de comunicaciones
        
    Entre sus principales prioridades estará la restauración de servicios esenciales, sistemas de Transporte y Comunicaciones, aeropuertos, puentes y túneles. UN ويجب أن يكون من بين أعلى أولوياتها إصلاح المرافق الحيوية ومرافق النقل والاتصالات والمطارات والجسور واﻷنفاق.
    Distribución del equipo de Transporte y Comunicaciones, los grupos UN توزيع معدات النقل والاتصالات والمولدات والمباني سابقة التجهيز
    Los datos provenientes de satélites también ayudan a ubicar sitios para el aprovechamiento de los recursos hídricos y para las líneas de Transporte y Comunicaciones necesarias para la explotación de las tierras. UN كما تساعد البيانات الساتلية على تحديد المواقع الصالحة لتنمية موارد المياه وخطوط النقل والاتصالات اللازمة لتنمية اﻷراضي.
    Por lo tanto, hará falta una asistencia oficial exterior cuantiosa para superar estas dificultades, sobre todo la escasa disponibilidad de servicios de Transporte y Comunicaciones. UN وهكــذا نــرى أن الحاجة تدعو الى مساعدات خارجية رسمية كبيرة لتخفيف هذه الاختناقات، ولا سيما محدودية وسائل النقل والاتصالات المتوفرة لها.
    DISTRIBUCIÓN DEL EQUIPO de Transporte y Comunicaciones, LOS UN توزيع معدات النقل والاتصالات والمولدات والمباني سابقة التجهيز،
    Distribución del equipo de Transporte y Comunicaciones, los UN توزيع معدات النقل والاتصالات والمولدات والمباني سابقة التجهيز،
    Para ejecutar el proyecto de Transportes y Comunicaciones Oeste-Este, será esencial que exista una colaboración con diferentes empresas. UN وسيشكــل التفاعــل مع مختلف المؤسســات الاقتصاديــة عنصرا أساسيــا لتنفيذ مشروع النقل والاتصالات بين الغرب والشرق.
    El comercio exige el desarrollo de las redes de transporte y comunicación, que aceleran el crecimiento de la producción de bienes no comercializados. UN وتستلزم التجارة تطوير شبكات النقل والاتصالات التي تعجل بنمو الناتج غير المتبادل.
    Financiación para actividades en materia de transporte y telecomunicaciones. UN تقديم التمويل ﻷنشطـة فـي مجال النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more