Las funciones básicas del Servicio de Transporte y Desplazamientos son las siguientes: | UN | تتمثل المهام الرئيسية لدائرة النقل والحركة في ما يلي: |
La División está formada por el Servicio de Apoyo Operacional, el Servicio de Apoyo Especializado y el Servicio de Transporte y Desplazamientos. | UN | وتتألف الشعبة من دائرة الدعم التشغيلي ودائرة الدعم المتخصص، ودائرة النقل والحركة. |
Además, se propone cambiar el nombre de la Sección de Transporte y Desplazamientos por Servicio de Transporte Estratégico, a fin de subrayar su función estratégica en la Sede. | UN | وعلاوة على ذلك، يقترح تغيير اسم قسم النقل والحركة إلى دائرة النقل الاستراتيجية للتأكيد على دورها الاستراتيجي في المقر. |
Mejorada la gestión de los contratos de Transporte y Desplazamiento | UN | تحسن إدارة عقود النقل والحركة |
Auditoría del Servicio de Transporte y Desplazamientos del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | مراجعة خدمات النقل والحركة في إدارة الدعم الميداني |
El Servicio de Transporte y Desplazamientos fue creado en 2006/2007 para consolidar la gestión de todos los recursos de transporte en una dependencia especial. | UN | 498 - أنشئت دائرة النقل والحركة في الفترة 2006/2007 لتجميع كل أعمال إدارة أصول النقل في دائرة منفصلة. |
En respuesta a su pregunta, se informó a la Comisión Consultiva de que el Servicio de Transporte y Desplazamientos del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno interactúa con la UNMIL para asegurar que se aprovechen al máximo las horas de vuelo. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن دائرة النقل والحركة التابعة لإدارة الدعم الميداني تتعامل مع البعثة لضمان أقصى قدر من استخدام ساعات الطيران. |
La División de Apoyo Logístico está encabezada por un director, quien rinde cuentas al Secretario General Adjunto, y abarca la Oficina del Director, el Servicio de Apoyo Operacional, el Servicio de Transporte y Desplazamientos y el Servicio de Apoyo Especializado. | UN | يرأس شعبة الدعم اللوجستي مدير مسؤول أمام وكيل الأمين العام، وتتألف الشعبة من مكتب المدير ودائرة دعم العمليات ودائرة النقل والحركة ودائرة الدعم المتخصص. |
División de Apoyo Logístico/ Servicio de Transporte y Desplazamientos/ Oficina del Jefe | UN | شعبة الدعم اللوجستي/دائرة النقل والحركة/ مكتب الرئيس |
División de Apoyo Logístico/ Servicio de Transporte y Desplazamientos/Sección de Transporte Aéreo | UN | شعبة الدعم اللوجستي/دائرة النقل والحركة/قسم النقل الجوي |
División de Apoyo Logístico/ Servicio de Transporte y Desplazamientos/Sección de Transporte por Tierra | UN | شعبة الدعم اللوجستي/دائرة النقل والحركة/قسم النقل البري |
División de Apoyo Logístico/ Servicio de Transporte y Desplazamientos/Sección de de Control de Desplazamientos | UN | شعبة الدعم اللوجستي/دائرة النقل والحركة/قسم مراقبة الحركة |
8.4 El Servicio de Transporte y Desplazamientos abarca la Sección de Control de Desplazamientos, la Sección de Transporte por Tierra y la Sección de Transporte Aéreo. | UN | 8-4 تتألف دائرة النقل والحركة من قسم مراقبة الحركة وقسم النقل البحري وقسم النقل الجوي. |
8.5 Las funciones básicas del Servicio de Transporte y Desplazamientos son las siguientes: | UN | 8-5 وتتمثل المهام الأساسية لدائرة النقل والحركة في ما يلي: |
Estas funciones correspondían en la actualidad al Servicio de Transporte y Desplazamientos y al Servicio de Apoyo Especializado de la División de Apoyo Logístico y no estaba previsto transferirlas al Centro Mundial de Servicios. | UN | وتقع تلك المهام تحت مسؤولية دائرة النقل والحركة ودائرة الدعم المتخصص بشعبة الدعم اللوجستي، وليس من المقرر نقلها إلى مركز الخدمات العالمي. |
Servicio de Transporte y Desplazamiento | UN | دائرة النقل والحركة |
Grupo de trabajo sobre las operaciones de transporte y tráfico | UN | الفريق العامل المعني بعمليات النقل والحركة |
División de Apoyo Logístico Servicios de Transporte y Traslados, Sección de Transporte Aéreo | UN | دائرة النقل والحركة قسم النقل الجوي |
Coordinación del transporte y la circulación | UN | تنسيق النقل والحركة |
El Servicio de Transportes y Traslados proporcionará movilidad estratégica y operacional a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | 166- وستوفر دائرة النقل والحركة لعمليات الأمم المتحدة للسلام التنقل الاستراتيجي والتشغيلي. |
En general, cabe prever que con el aumento del interés en la utilización de vehículos eléctricos para la creación de sistemas de transporte y circulación más sostenibles siga aumentando considerablemente la demanda mundial de litio, lo que brindaría nuevas oportunidades tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo. | UN | ومع تزايد الاهتمام بالمركبات الكهربائية سعيا إلى جعل شبكات النقل والحركة أكثر استدامة، يسود توقع بأن يواصل الطلب العالمي على الليثيوم الارتفاع بقدر كبير، مما يتيح فرصا جديدة للبلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء. |
La adopción de políticas y medidas apropiadas y eficaces puede facilitar y mejorar el transporte y la movilidad a efectos de erradicar la pobreza y asegurar un futuro más sostenible para todos. | UN | ويمكن لاتّباع سياسات وتدابير مناسبة وفعالة أن يسهل ويعزز النقل والحركة بما يتيح القضاء على الفقر وتحقيق مستقبل أكثر استدامة للجميع. |