"النمط التالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la siguiente distribución
        
    • modelo siguiente
        
    • la siguiente manera
        
    • la distribución siguiente
        
    • la manera siguiente
        
    • el siguiente procedimiento
        
    • de la siguiente
        
    Los cinco nuevos puestos permanentes deberían asignarse con arreglo a la siguiente distribución: UN وينبغي توزيع خمسة مقاعد دائمة جديدة حسب النمط التالي:
    Los cinco nuevos puestos permanentes deberían asignarse con arreglo a la siguiente distribución: UN وينبغي توزيع خمسة مقاعد دائمة جديدة حسب النمط التالي:
    Se elegirán ocho miembros con arreglo a la siguiente distribución: UN ثمانية أعضاء يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    1. Decide revisar su estructura de conferencias, incluida su estructura temática y subsidiaria, para que se ajuste al modelo siguiente: UN ١ - يقرر تنقيح هيكل مؤتمرات اللجنة، بما في ذلك الهيكل المواضيعي والفرعي، لكي يتمشى مع النمط التالي:
    De ser cinco, los nuevos puestos permanentes se distribuirían de la siguiente manera: UN وإذا تقرر زيادة العضوية بخمسة أعضاء، ستوزع المقاعد الدائمة حسب النمط التالي:
    Los cuatro nuevos puestos no permanentes deberían asignarse con arreglo a la distribución siguiente: UN وينبغي توزيع أربعة مقاعد غير دائمة جديدة حسب النمط التالي:
    De ser cuatro, los nuevos puestos no permanentes se distribuirían de la manera siguiente: UN وإذا تقرر زيادة عددهم بأربعة أعضاء، ستوزع المقاعد حسب النمط التالي:
    En consecuencia, se ha adoptado el siguiente procedimiento: UN ونتيجة لذلك، تم اعتماد النمط التالي:
    Se elegirán 14 miembros con arreglo a la siguiente distribución: UN أربعة عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Se elegirán 17 miembros con arreglo a la siguiente distribución: UN سبعة عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Se elegirán 24 miembros con arreglo a la siguiente distribución: UN أربعة وعشرون عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Se elegirán 11 miembros con arreglo a la siguiente distribución: UN أحد عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Se elegirán 20 miembros con arreglo a la siguiente distribución: UN عشرون عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Se elegirán 16 miembros con arreglo a la siguiente distribución: UN ستة عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    Se elegirán 19 miembros con arreglo a la siguiente distribución: UN تسعة عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي:
    1. Decide revisar su estructura de conferencias, incluida su estructura temática y subsidiara, para que se ajuste al modelo siguiente: UN ١ - يقرر تنقيح هيكل مؤتمرات اللجنة، بما في ذلك الهيكل المواضيعي والفرعي، لكي يتمشى مع النمط التالي:
    Decide aprobar la revisión de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, incluidas sus prioridades temáticas y sectoriales y su estructura subsidiaria, conforme al modelo siguiente: I. La Comisión UN 1 - يقرر الموافقة على تنقيح هيكل اجتماعات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك أولوياتها المواضيعية والقطاعية وهيكلها الفرعي، لكي يتمشى مع النمط التالي:
    De ser cinco, los nuevos puestos permanentes se distribuirían de la siguiente manera: UN وإذا تقرر زيادة عدد الأعضاء الدائمين بخمسة أعضاء، ستوزع المقاعد الدائمة حسب النمط التالي:
    De ser cinco, los nuevos puestos permanentes se distribuirían de la siguiente manera: UN وإذا تقرر زيادة عدد الأعضاء الدائمين بخمسة أعضاء، ستوزع المقاعد الدائمة حسب النمط التالي:
    Los cuatro nuevos puestos no permanentes deberían asignarse con arreglo a la distribución siguiente: UN وينبغي توزيع أربعة مقاعد غير دائمة جديدة حسب النمط التالي:
    Los 14 miembros se elegirán de conformidad con la distribución siguiente: UN 3 - وسينتخب الأعضاء الأربعة عشر على النمط التالي:
    Si se decidiera aumentar en cuatro el número de nuevos puestos no permanentes, esos puestos se distribuirían de la manera siguiente: UN وإذا تقرر زيادة الأعضاء غير الدائمين بأربعة أعضاء، توزع المقاعد حسب النمط التالي:
    En consecuencia, se ha adoptado el siguiente procedimiento: UN ونتيجة لذلك، تم اعتماد النمط التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more