"النمو السنوي" - Translation from Arabic to Spanish

    • crecimiento anual
        
    • crecimiento medio anual
        
    • aumento anual
        
    • anual de crecimiento
        
    • crecimiento del
        
    • crecimiento anualizado
        
    Se esperaba que la tasa de crecimiento anual del mundo en desarrollo superara el 5%. UN ومن المتوقع أن يجاوز معدل النمو السنوي في العالم النامي ٥ في المائة.
    Las tasas de crecimiento anual de los recursos complementarios eran del 20% o más. UN وتبلغ معدلات النمو السنوي للموارد غير الأساسية 20 في المائة أو أكثر.
    Las tasas de crecimiento anual de los recursos complementarios eran del 20% o más. UN وتبلغ معدلات النمو السنوي للموارد غير الأساسية 20 في المائة أو أكثر.
    En cambio, en las regiones más desarrolladas la tasa de crecimiento anual es considerablemente inferior, al alcanzar solamente el 0,3%. UN وعلى العكس من ذلك، ففي المناطق الأكثر نموا يقل معدل النمو السنوي بكثير عن 0.3 في المائة.
    En realidad, el crecimiento anual permaneció invariable y hubo un debilitamiento agudo en la actividad económica del segundo semestre del año. UN والواقع أن النمو السنوي لم يتغير، وشهد النشاط الاقتصادي ضعفا شديدا في النصف الثاني من السنة.
    Sin embargo, registró la tasa de crecimiento anual media más baja del 0,4 por ciento entre los subsectores de las pesquerías. UN ولكن سجلت أدنى معدلات النمو السنوي في القطاع الفرعي لمصايد اﻷسماك وبلغت ٤,٠ في المائة.
    Tasa de crecimiento anual del PNB por habitante (1991) UN ٠٩٣ دولارا معدل النمو السنوي في نصيب الفرد
    La economía logró un crecimiento anual de alrededor del 5% durante 1994. UN وبلغ النمو السنوي للاقتصاد نحو ٥ في المائة في عام ٤٩٩١.
    Otra delegación dijo que la tasa de crecimiento anual de entre el 2% y el 3% prevista por el UNICEF tal vez se ajustaba más a la realidad. UN وقال وفد آخر إن معدل النمو السنوي الذي تنبأت به اليونيسيف وقدره ٢ الى ٣ في المائة ربما كان أكثر واقعية.
    La media de crecimiento anual de la fuerza laboral es de 2,3%. UN وكان متوسط النمو السنوي في القوى العاملة حوالي ٢,٣ في المائة.
    Desde mediados de 1995, la población mundial ha aumentado en 81 millones y se prevé que el crecimiento anual se mantendrá a este nivel hasta el año 2000. UN ومنذ منتصف سنة ١٩٩٥ زاد عدد سكان العالم ٨١ مليون نسمة ويتوقع أن يستمر النمو السنوي على هذا المستوى حتى سنة ٢٠٠٠.
    Desde mediados de 1995, la población mundial aumentó en 81 millones y se prevé que el crecimiento anual se mantendrá a este nivel hasta el año 2000. UN ومنذ منتصف سنة ١٩٩٥ زاد عدد سكان العالم ٨١ مليون نسمة ويتوقع أن يستمر النمو السنوي على هذا المستوى حتى سنة ٢٠٠٠.
    El crecimiento anual en el África al sur del Sáhara se elevó a un 4% en los dos últimos años. UN وقد زاد النمو السنوي في أفريقيا جنوب الصحراء ٤ في المائة في العامين اﻷخيرين.
    - Tasa de crecimiento: 5,5%; tasa de crecimiento anual del PNB per cápita: 5,2%; UN معدل النمو ٥,٥ في المائة ومعدل النمو السنوي لنصيب الفرد من الناتج القومي ٢,٥ في المائة.
    El segundo cuadro muestra el crecimiento anual del número de alumnos que terminan su educación primaria y secundaria. UN أما الجدول الثاني فيظهر النمو السنوي في عدد البالغين الذين أكملوا تعليمهم الابتدائي والثانوي.
    Otra delegación dijo que la tasa de crecimiento anual de entre el 2% y el 3% prevista por el UNICEF tal vez se ajustaba más a la realidad. UN وقال وفد آخر إن معدل النمو السنوي الذي تنبأت به اليونيسيف وقدره ٢ الى ٣ في المائة ربما كان أكثر واقعية.
    En el cuadro 1 se muestra el crecimiento anual medio del PIB y las actividades de transporte en los países de la OCDE. UN ويبين الجدول ١ متوسط النمو السنوي للناتج المحلي اﻹجمالي ونشاط قطاع النقل في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    La Cumbre se sentía alentada por las tasas positivas de crecimiento anual registradas constantemente en el período posterior a 1995. UN وأثلج صدر المؤتمر استمرار معدلات النمو السنوي اﻹيجابية منذ الفترة التي تلت عام ١٩٩٥.
    El crecimiento anual en todo el mundo se estima en un 3%. UN ويقدﱠر النمو السنوي العالمي بنسبة ٣ في المائة.
    El crecimiento medio anual de la financiación total durante este período de 15 años fue de un 5,2% en valores reales. UN وبلغ متوسط النمو السنوي لمجموع التمويل خلال فترة الخمسة عشر عاما هذه نحو 5.2 في المائة بالقيمة الحقيقية.
    Porcentaje de aumento anual UN معدل النمو السنوي بالنسب المئوية - ٣١ ١٢
    En este período, la tasa anual de crecimiento de la población de 5 a 14 años de edad alcanzó en promedio el 1,9%. UN وكان متوسط النمو السنوي لعدد السكان الذين تتراوح أعمارهم بين ٥ و ١٤ سنة ١,٩ في المائة في هذه الفترة.
    Una tasa anual de crecimiento del producto per cápita de 3% es la tasa que debería lograrse para superar este problema. UN ويشكل معدل النمو السنوي في نصيب الفرد من الناتج بنسبة ٣ في المائة، إنجازا يسمح بالتصدي لهذا التحدي.
    No fueron infrecuentes las rachas de crecimiento del 7-8 % durante uno o dos trimestres. Por el contrario, la liberación de la demanda reprimida en el ciclo actual solo llegó a un crecimiento anualizado del 3 % en los cinco trimestres desde principios de 2010 hasta principios de 2011. News-Commentary وعلى النقيض من هذا، فإن إطلاق الطلب المكبوت في الدورة الحالية لم يتجاوز 3% فقط من النمو السنوي في الأرباع الخمسة من أوائل 2010 إلى أوائل 2011، وعلاوة على ذلك فإن أقوى المكاسب الربع سنوية كان الزيادة بنسبة 4,1% في الربع الرابع من عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more