"النهائي للمقررة" - Translation from Arabic to Spanish

    • final de la Relatora
        
    • definitivo de la Relatora
        
    5. Pide que las Naciones Unidas publiquen en todos los idiomas oficiales el informe final de la Relatora Especial; UN ٥- ترجو أن يجري نشر التقرير النهائي للمقررة الخاصة من قبل اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية؛
    Informe final de la Relatora Especial, Sra. Kalliopi K. Koufa UN التقرير النهائي للمقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق
    5. Pide que las Naciones Unidas publiquen en todos los idiomas oficiales el informe final de la Relatora Especial con sus anexos; UN ٥- ترجو أن يجري نشر التقرير النهائي للمقررة الخاصة مع المرفقات من قبل اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية؛
    Consciente de que el Secretario General sigue recibiendo opiniones sobre las cuestiones planteadas en el informe final de la Relatora Especial sobre los derechos humanos y el medio ambiente, UN وإذ تدرك أن اﻷمين العام ما زال يتلقى آراء حول القضايا المُثارة في التقرير النهائي للمقررة الخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان والبيئة،
    Informe definitivo de la Relatora Especial sobre las prácticas UN التقرير النهائي للمقررة الخاصة، السيدة حليمة مبارك ورزازي،
    3. En este sentido, la División para el Adelanto de la Mujer desea proponer las siguientes adiciones con miras a enriquecer el informe final de la Relatora Especial: UN ٣- ولتحقيق ذلك، تقترح شعبة النهوض بالمرأة الاضافات التالية لاستكمال التقرير النهائي للمقررة الخاصة:
    Estimando que los principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas, anexos al informe final de la Relatora Especial son compatibles con las normas vigentes en materia de derechos humanos, medio ambiente y comercio, UN وإذ تؤمن بأن المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية المرفقة بالتقرير النهائي للمقررة الخاصة تتسق مع المعايير القائمة في ميادين حقوق اﻹنسان والبيئة والتجارة،
    La sección X recoge las observaciones finales y presenta las conclusiones y recomendaciones, incluidas algunas cuestiones que se examinarán en el informe final de la Relatora Especial. UN ويتضمن الجزء العاشر ملاحظات واستنتاجات وتوصيات ختامية، بما في ذلك المسائل التي ستُناقش في التقرير النهائي للمقررة الخاصة.
    Las recomendaciones contenidas en el informe final de la Relatora Especial siguen teniendo la misma validez inicial y es preciso adoptar nuevas medidas para ponerlas en práctica. UN وتتجلى اليوم أكثر من أي وقت مضى أهمية التوصيات التي قدمت في التقرير النهائي للمقررة الخاصة، وينبغي اتخاذ مزيد من الخطوات لتنفيذها.
    El informe final de la Relatora Especial se presentará en el 26º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, en junio de 2014. UN وسيُعرض التقرير النهائي للمقررة الخاصة على مجلس حقوق الإنسان في دورته 21 المقرر عقدها في حزيران/يونيه 2014.
    En su resolución 1998/18, la Subcomisión recomendó que las Naciones Unidas publicaran el informe final de la Relatora Especial en todos los idiomas oficiales y que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos distribuyera ampliamente ese informe. UN وفي قرارها 1998/18، أوصت اللجنة الفرعية بأن تنشر الأمم المتحدة التقرير النهائي للمقررة الخاصة بجميع اللغات الرسمية وبأن يوزعه على نطاق واسع مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    En su resolución 1998/18, la Subcomisión recomendó que las Naciones Unidas publicaran el informe final de la Relatora Especial en todos los idiomas oficiales y que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos distribuyera ampliamente ese informe. UN وأوصت اللجنة الفرعية في قرارها 1998/18، بأن تنشر الأمم المتحدة التقرير النهائي للمقررة الخاصة بجميع اللغات الرسمية وبأن توزعه على نطاق واسع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    En el período de sesiones actual, la Subcomisión tendrá ante sí el informe final de la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/2005/35). UN وسيُعرض على اللجنة الفرعية في الدورة الحالية التقرير النهائي للمقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/2005/35).
    En el actual período de sesiones, la Subcomisión dispondrá del informe final de la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/2006/17). UN وسيُعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، التقرير النهائي للمقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/2006/17).
    En el actual período de sesiones, la Subcomisión dispondrá del informe final de la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/2006/27). UN وسيُعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير النهائي للمقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/2006/27).
    En el actual período de sesiones, la Subcomisión dispondrá del informe final de la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/2006/28). UN وسيُعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير النهائي للمقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/2006/28).
    4. Toma nota del informe final de la Relatora Especial sobre los derechos humanos y el medio ambiente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, Sra. Fatma Zohra Ksentini (E/CN.4/Sub.2/1994/9 y Corr.1); UN ٤- تحيط علما بالتقرير النهائي للمقررة الخاصة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات المعنية بحقوق اﻹنسان والبيئة، السيدة فاطمة زهرة قسنطيني E/CN.4/Sub.2/1994/9) وCorr.1(؛
    1. Pide al Secretario General que transmita lo antes posible el informe final de la Relatora Especial sobre la protección del patrimonio de los pueblos indígenas, Sra. Erica-Irene A. Daes, así como su anexo, a los gobiernos, organismos especializados, comunidades y organizaciones de los pueblos indígenas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas, para que formulen observaciones; UN ١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يوافي الحكومات، والوكالات المتخصصة، ومجتمعات ومنظمات السكان اﻷصليين، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، بالتقرير النهائي للمقررة الخاصة، السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس، مشفوعا بمرفقه في أقرب فرصة ممكنة، ﻹبداء تعليقاتها عليه؛
    51. En el período de sesiones en curso, la Subcomisión tendrá a la vista el informe definitivo de la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/1996/6). UN ١٥- وفي الدورة الحالية، سيُعرض على اللجنة الفرعية النهائي للمقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1996/6).
    8. Asimismo, la UNESCO sugirió que sería el órgano indicado para hacerse cargo del " amplio informe anual " a que se refería el párrafo 55 del proyecto de principios y directrices contenido en el informe definitivo de la Relatora Especial. UN ٨- وبينت اليونسكو كذلك أنها ستكون أنسب هيئة لوضع " التقرير السنوي الشامل " المعروض في الفقرة ٥٥ من مشروع المبادئ العامة والتوجيهية الوارد في التقرير النهائي للمقررة الخاصة.
    78. En el período de sesiones en curso la Subcomisión tendrá a la vista el informe definitivo de la Relatora Especial, Sra. Judith Sefi Attah (E/CN.4/1995/24). UN ٨٧- وسيعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، التقرير النهائي للمقررة الخاصة السيدة جوديث سيفي آتاه (E/CN.4/1995/24).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more