"النهائي لمعاهدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • definitivo de un tratado
        
    • definitivo del Tratado sobre
        
    • final del Tratado sobre
        
    • último del Tratado sobre
        
    • final de un tratado
        
    TEXTO definitivo de un tratado SOBRE UNA ZONA LIBRE DE ARMAS NUCLEARES EN ÁFRICA UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشــاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    TEXTO definitivo de un tratado SOBRE UNA ZONA LIBRE DE ARMAS NUCLEARES EN ÁFRICA UN النص النهائي لمعاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    Texto definitivo del Tratado sobre una zona libre de UN النـص النهائي لمعاهدة إنشاء منطقـة
    Esa responsabilidad se refiere también a la consecución del objetivo final del Tratado sobre la no proliferación, que sigue siendo la erradicación definitiva de las armas nucleares en el marco de un tratado sobre el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. UN وتقع عليها مسؤولية مماثلة فيما يتصل بتحقيق الهدف النهائي لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، والذي ما زال يتمثل في اﻹزالة الحاسمة لﻷسلحة النووية في إطار معاهدة تتعلق بنزع السلاح العام والكامل بموجب المراقبة الدولية الصارمة والفعالة.
    Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    74. Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    TEXTO definitivo de un tratado SOBRE UNA ZONA LIBRE DE ARMAS UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية
    TEXTO definitivo de un tratado SOBRE UNA ZONA LIBRE UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية
    Tema 72 del programa: Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN البند ٧٢ من جدول اﻷعمال: النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Tema 72 del programa: Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN البند ٧٢ من جدول اﻷعمال: النص النهائي لمعاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    TEXTO definitivo de un tratado SOBRE LA UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة
    78. Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    TEXTO definitivo de un tratado SOBRE LA ZONA LIBRE UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة
    TEXTO definitivo de un tratado SOBRE UNA ZONA LIBRE DE ARMAS UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية
    Texto definitivo del Tratado sobre una Zona Libre de Armas Nucleares en África (Tratado de Pelindaba) (A/50/598 y A/50/L.55) UN النص النهائي لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا )معاهدة بليندابا( A/50/598) و (A/50/L.55
    No cabe duda de que la decisión histórica de los dirigentes africanos de aprobar el texto definitivo del Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares en África es una excelente forma de celebrar el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas. UN وليس ثمة من شك في أن قرار القادة الافريقيين التاريخي اعتماد النص النهائي لمعاهدة انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا يمثل أسلوبا للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة جديرا ببالغ الترحاب.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países africanos aprobaron el texto final del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África durante el 31º período ordinario de sesiones de la Cumbre de la OUA, que se celebró en junio de 1995 en Addis Abeba. UN واعتمد رؤساء الدول والحكومات الافريقية النص النهائي لمعاهدة جعل افريقيا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية خلال الدورة العادية الحادية والثلاثين لقمة منظمة الوحدة الافريقية، المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٥ في أديس أبابا.
    Como Estado no poseedor de armas nucleares, la República Checa cree firmemente que el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación es el desarme general y completo. UN 2 - والجمهورية التشيكية باعتبارها دولة غير حائزة لأسلحة نووية تعتقد اعتقادا راسخا بأن الهدف النهائي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هو نزع السلاح العام الكامل.
    Mi delegación acoge con beneplácito el resultado fructífero de la labor del Grupo de Expertos que ha preparado el texto final de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN ويرحﱢب وفد بلدي بالنتيجة المثمرة لعمل فريق الخبراء الذي أعد النص النهائي لمعاهدة ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more