Supongo que si haces un pacto con eI diablo, al final, tienes que pagar. | Open Subtitles | إعتقدت أنك أتممت عقدا مع الشيطان وفى النهايه أنت الذى دفعت الثمن |
Al final metí en problemas al Dr. Daniels, pero hay que dar para tomar. | Open Subtitles | فى النهايه وضعت الدكتور دانيالز فى حيره ولكن عليك أن تعطى لتأخذ |
Al final, siempre es mejor apoyarte en tus principios para tomar decisiones. | Open Subtitles | في النهايه من الأفضل أن تعتمد علي مبادئك لأتخاذ قراراتك |
..creí que era el fin, que era la bomba y que yo moría. | Open Subtitles | هذه هي النهايه اعتقدت ان تلك هي القنبله وانني قد مت |
Poco a poco se va enfriando hasta que finalmente se acerca al cero absoluto. | TED | شيئاً فشيئاً تبرد الى ان تصل في النهايه الى درجه الصفر |
Soy como una niña de nuevo, aunque no recibo ningún regalo al final | Open Subtitles | أستطيع التحرك ثانية بعد سكون وفى النهايه أكون بلا أى هِبه |
La nota decia que necesitaba saber acerca de la muerte de mi bisabuelo pero, al final, el estaba vivo no, no lo estaba | Open Subtitles | الملاحظة قالت أنه يجب أن أعرف عن مصرع والد جدي و لكنه مازال حياً في النهايه كلا, لم يكن كذلك |
La vida de una persona se mide por las personas que vienen en el final. | Open Subtitles | أنه مقياس لحياه الشخص, كما أعتقد هؤلاء من أتوا لكى يروك فى النهايه |
Ha sido una simple frase con la posibilidad de una interrogación al final. | Open Subtitles | هذا كان مجرد تصريح مع احتماليه وجود علامه استفهام فى النهايه |
Al final, hacemos sacrificios, vivimos con ellos. | Open Subtitles | فى النهايه,نحن نقوم بتضحيات ونتعايش معهم |
No creo que sea una buena idea para conseguir nuestras esperanzas, porque, al final, | Open Subtitles | أنا اقصد انها ليست فكره جيده رفع امالنا كثيراً لإنني في النهايه |
Ya sabes, un hombre que acepta una mision y ve aguantamos hasta el final | Open Subtitles | تعلم,ذلك النوع من الرجال الذي يقبل المهمه ويسير على خطتها حتى النهايه |
Al final, por más pensado que esté un plan, siempre termina dependiendo de una mina o de la suerte. | Open Subtitles | في النهايه لا يهم ما مدى تنظيم خطتك انها دائما تعتمد اما على فتاة او الحظ |
Volvió, hubo unos días más de pruebas que se escucharon. Al final de todo, dictó la sentencia que se concedía la petición de un nuevo juicio. | TED | عاد مجددا، كان هناك بضعة أيام أخرى من الأدلة التي استُمع لها. في النهايه قدم الحكم أنه سيقوم بمنح التماس لإعادة المحاكمه. |
Alabado seas, pues has traído éste niño a mí que me ha conducido a estar cara a cara con el Nazareno ...al fin. | Open Subtitles | كل التمجيد لك سلم هذا الطفل لى ربما أتقابل وجها لوجه مع النصرانى فى النهايه |
Tú y tu línea sanguínea, malditos hasta el fin de los tiempos a causa de tu cajita puzzle. | Open Subtitles | انت ودمك ملعون حتى النهايه بسبب صندوق الغازك الصغير ماذا تنتظرين؟ |
Los rusos finalmente lanzaron todas sus fuerzas al ataque y destruyeron las defensas finlandesas. | Open Subtitles | الروس أستعملوا كامل قوتهم لدخول البلاد و تمكنوا فى النهايه من تدمير الدفاعات الفنلنديه |
finalmente, el Afrikakorps no vio ningún sentido en seguir la lucha hasta el último hombre. | Open Subtitles | فى النهايه لم يجد الفيلق الأفريقى جدوى مـن القتال حتى أخـر جندى |
No, pero todo lleva a creer que eventualmente nos señalarán a nosotros. | Open Subtitles | لا يوجد اثبات اجل , لكن الامر ستسندالينا فى النهايه |
Cuando trabajas tanto en algo, al final tienes que terminar y responder a la pregunta maldita: | Open Subtitles | عندما تعمل بجهد في النهايه , يجب أن تنتهي وتواجه السؤال الفظيع ؟ |
Se acabó, herr English. | Open Subtitles | وقد يقتل اي احد يعترض طريقه انها النهايه سيد انجليش |
Al final, otros hicieron fortunas con sus inventos, y él terminó en la miseria y despreciado. | Open Subtitles | فشل في حمايه حقوقه التجاريه في النهايه , انهم الاخرون هم من اصبحوا اثرياء علي حساب اختراعاته |
La historia saldrá a la luz tarde o temprano. | Open Subtitles | سكوت القصه سوف تنتشر على كل حال فى النهايه |
Después de todo, un hombre con responsabilidades no puede andar siempre en las nubes. | Open Subtitles | فى النهايه, من لديه مسئوليات لا يستطيع ان يظل يحلم طوال الوقت |
Con el tiempo descubrio que menos era mas. | Open Subtitles | و في النهايه , أكتشف أن القليل كان كثيرا |