La labor también estará dedicada a la investigación en la utilización de la contabilidad del medio ambiente en la planificación y formulación de políticas, con los siguientes productos: | UN | وسيتركز العمل أيضا على بحوث تتعلق باستخدام الحسابات البيئية في التخطيط وتقرير السياسات مع النواتج التالية: |
El programa multinacional abordará estas limitaciones y colaborará en las actividades interinstitucionales por medio de los siguientes productos: | UN | وسوف يعالج البرنامج المشترك بين الأقطار هذه المعوقات ويساهم في الجهود المشتركة بين الوكالات لتحقيق النواتج التالية: |
El programa multinacional generará los siguientes productos: | UN | وسوف يحقق البرنامج المشترك بين الأقطار النواتج التالية: |
Productos Los productos de la Sección de Operaciones durante el bienio 2014-2015 serán los siguientes: | UN | 85 - خلال فترة السنتين 2014-2015، يُتوقع أن ينجز قسم العمليات النواتج التالية: |
Los productos del bienio 2000–2001 serán los siguientes: | UN | ١٥٦ - خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، سيجري إنجاز النواتج التالية: |
Durante el bienio, la Oficina de Proyectos procurará obtener los productos siguientes: | UN | 166- أثناء فترة السنتين، ستصدر عن مكتب المشاريع النواتج التالية: |
El programa multinacional generará los siguientes productos: | UN | وسوف تتحقق النواتج التالية في فترة البرنامج المشترك بين الأقطار: |
Por lo tanto, el UNFPA ha iniciado actividades en esos ámbitos, las que se verán favorecidas por los siguientes productos: | UN | ولذلك فقد شرع صندوق الأمم المتحدة للسكان في تنفيذ أنشطة في هذه المجالات سيتم تعزيزها من خلال النواتج التالية: |
La Oficina de Apoyo Constitucional también tiene intención de conseguir los siguientes productos: | UN | ويعتزم المكتب أيضا إنجاز النواتج التالية: |
El objetivo 2 se logrará mediante los siguientes productos previstos aplicando un enfoque por etapas y basado en la participación: | UN | وسيتحقق الهدف 2 من خلال النواتج التالية على أساس نهج متصاعد ومتعدد الخطوات: |
El objetivo 3 se logrará mediante los siguientes productos previstos: | UN | وسيتحقق الهدف 3 من خلال النواتج التالية: |
El objetivo se logrará mediante los siguientes productos previstos: | UN | وسيتم إنجاز هذا الهدف من خلال النواتج التالية: |
88. En el presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 figuraban los siguientes productos conexos: | UN | ٨٨ - وتضمنت الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ النواتج التالية ذات الصلة: |
Los productos del bienio 2000–2001 serán los siguientes: | UN | ١١ ألف - ٢٢ ستنفذ خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ النواتج التالية: |
Los productos del bienio 2000–2001, serán los siguientes: | UN | ١١ ألف - ٧٤ ستنفذ خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ النواتج التالية: |
Los productos del bienio 2000-2001 serán los siguientes: | UN | ١١ ألف - ٣٦ ستنفذ خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ النواتج التالية: |
Los productos del bienio 2000–2001 serán los siguientes: | UN | ٥١-٢٣ سيجري خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إنجاز النواتج التالية: |
Los productos del bienio 2000–2001 serán los siguientes: | UN | ٢-٦٣ سيجري إنجاز النواتج التالية خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢: |
6.19 En el bienio se prevé la obtención de los productos siguientes: | UN | ٦-١٩ سيجري خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، إنجاز النواتج التالية: |
En el bienio 2000–2001 se obtendrán los productos siguientes: | UN | ٣-٨٣ ستنفذ النواتج التالية خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢: |
En 1992, la OMS obtuvo, o ayudó a obtener, los siguientes resultados: | UN | وقد تحققت النواتج التالية بفضل منظمة الصحة العالمية أو تلقت دعما منها في عام ١٩٩٢: |
La División tendrá en cuenta esa propuesta al ejecutar las siguientes actividades durante el bienio: | UN | وستأخذ الشعبة هذا الاقتراح في الاعتبار لدى إنجاز النواتج التالية خلال فترة السنتين: |
Durante el bienio 2000–2001 se prestarán los siguientes servicios: | UN | ٢٧ زاي - ٣٢ سيجري خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إنجاز النواتج التالية: |
13.25 Los productos previstos durante el bienio 2004-2005 son los siguientes: | UN | 13-25 من المقرر أن تتحقق النواتج التالية خلال فترة السنتين 2004-2005: |