"النواتج المنجزة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • productos obtenidos en
        
    • productos del
        
    productos obtenidos en el bienio 2006-2007 que se suprimirán en el bienio 2008-2009 UN النواتج المنجزة في الفترة 2006-2007 ولن تنفذ في فترة السنتين 2008-2009
    productos obtenidos en el 2006-2007 que no se obtendrán en el bienio 2008-2009 UN النواتج المنجزة في الفترة 2006-2007 ولن تنفذ في فترة السنتين 2008-2009
    productos obtenidos en el período 2008-2009 que se suprimirán en el bienio 2010-2011 UN النواتج المنجزة في الفترة 2008-2009 ولن تُنفذ في فترة السنتين 2010-2011
    productos del bienio 2004-2005 que se suprimirán en el bienio 2006-2007 UN النواتج المنجزة في فترة السنتين 2004-2005 التي لن تنفذ في فترة السنتين 2006-2007
    productos del bienio 2006-2007 que se suprimirán en el bienio 2008-2009 UN النواتج المنجزة في فترة السنتين 2006-2007 التي لن تُنفذ في فترة السنتين 2008-2009
    productos obtenidos en el período 2008-2009 que se suprimirán en el bienio 2010-2011 UN النواتج المنجزة في الفترة 2008-2009 ولن تنفذ في فترة السنتين 2010-2011
    productos obtenidos en 2004-2005 que no se obtendrán en el bienio 2006-2007 UN النواتج المنجزة في الفترة 2004-2005 ولن تنفذ في فترة السنتين 2006-2007
    productos obtenidos en 2006-2007 que no se obtendrán en el bienio 2008-2009 UN النواتج المنجزة في الفترة 2006-2007 ولن تنفّذ في فترة السنتين 2008-2009
    productos obtenidos en 2006-2007 que no se obtendrán en el bienio 2008-2009 UN النواتج المنجزة في الفترة 2006-2007 ولن تنفذ في فترة السنتين 2008-2009
    productos obtenidos en el período 2008-2009 que se suprimirán en el bienio 2010-2011 UN النواتج المنجزة في الفترة 2008-2009 ولن تنفذ في فترة السنتين
    42. En total, en 2014-2015 se suprimirán 971 productos obtenidos en 2012-2013. UN 42 - سيتم في المجموع في الفترة 2014-2015 وقف تقديم 971 ناتجا من النواتج المنجزة في الفترة 2012-2013.
    El informe cierra el ciclo, resumiendo los principales logros de la Organización durante el bienio 2012-2013 y los productos obtenidos en la ejecución de su programa de trabajo. UN ويغلق التقرير الدورةً حيث يلخص الإنجازات الرئيسية التي حققتها المنظمة خلال فترة السنتين 2012-2013 ، وكذا النواتج المنجزة في تنفيذ برنامج عملها.
    En total, 2.111 productos obtenidos en el bienio 2006-2007 se suprimirán en el bienio 2008-2009, a raíz de los resultados del examen de los productos obtenidos en el bienio 2006-2007 que se llevó a cabo para asegurarse de que los productos programados para el bienio 2008-2009 fueran necesarios para alcanzar los logros previstos. UN وفي المجموع، فإن 111 2 من النواتج المنجزة في الفترة 2006-2007 سيتم إنهاؤها في الفترة 2008-2009. وهذا يعكس النتيجة التي خلص إليها استعراض النواتج المنجزة في الفترة 2006-2007 لكفالة أن تكون النواتج المبرمجة للتنفيذ في الفترة 2008-2009 لازمة لتحقيق إنجازات متوقعة.
    En los casos procedentes, se ha incluido información sobre los productos no discrecionales correspondientes a mandatos de órganos legislativos en la columna titulada " Motivo de la supresión " de los cuadros de las secciones presupuestarias correspondientes, en la que se indican los productos obtenidos en 2006-2007 que se suprimirán en el bienio 2008-2009. UN جرى إدراج المعلومات التي تحدد الأساس التشريعي للنواتج غير المشمولة بالسلطة التقديرية، حسب الاقتضاء، في خانة " سبب التوقف " من جدول أبواب الميزانية المنطبقة، التي تلخص النواتج المنجزة في الفترة 2006-2007 والتي لن تنفذ في فترة السنتين 2008-2009.
    Cabe señalar que, aunque las estadísticas que siguen se refieren a productos obtenidos en categorías de cooperación técnica en el marco de los programas en que de hecho se ejecutaron, las descripciones de los productos no siempre se ajustaban a la definición de cooperación técnica como productos beneficiosos para los Estados Miembros. UN 81 - وجدير بالملاحظة أن الإحصاءات الواردة أدناه تقابل النواتج المنجزة في إطار فئات التعاون التقني بخصوص للبرامج التي جرى فيها بالفعل إنجاز النواتج، ولا تتوافق سرود النواتج دائما مع تعريف التعاون التقني في صورة نواتج تفيد الدول الأعضاء.
    En total, 4.541 productos obtenidos en 2008-009 se suprimirán en 2010-2011, a raíz de los resultados del examen de los productos obtenidos en 2008-2009, que se llevó a cabo para asegurarse de que los productos programados para el bienio 2010-2011 fueran necesarios para alcanzar los logros previstos. UN وفي المجموع، فإن 541 4 من النواتج المنجزة في الفترة 2010-2011 ستُنهى في الفترة 2008-2009. ويعكس ذلك النتيجة التي خلص إليها استعراض النواتج المنجزة في الفترة 2008-2009 لكفالة أن تكون النواتج المبرمجة للفترة 2010-2011 لازمة لتحقيق الإنجازات المتوقعة.
    En total, 1.792 de los productos obtenidos en 2010-2011 se suprimirán en 2012-2013, a raíz de los resultados del examen de los productos obtenidos en 2010-2011, que se llevó a cabo para asegurar que los productos programados para el bienio 2012-2013 fueran realmente necesarios para alcanzar los logros previstos. UN وفي المجموع، فإن 1.792 ناتجا من النواتج المنجزة في الفترة 2010-2011 سيتم إنهاؤها في الفترة 2012-2013. ويعكس ذلك النتيجة التي خلص إليها استعراض النواتج المنجزة في الفترة 2010-2011 لكفالة أن تكون النواتج المبرمجة للفترة 2012-2013 لازمة لتحقيق الإنجازات المتوقعة.
    productos del bienio 2008-2009 que se suprimirán en el bienio 2010-2011 UN النواتج المنجزة في الفترة 2008-2009 التي سيتوقف تنفيذها في فترة السنتين 2010-2011
    productos del bienio 2010-2011 que se suprimirán en el bienio 2012-2013 UN النواتج المنجزة في الفترة 2010-2011 ولن تُنفذ في فترة السنتين 2012-2013
    productos del bienio 2010-2011 que se suprimirán en el bienio 2012-2013 UN النواتج المنجزة في الفترة 2010-2011 ولن تنفذ في فترة السنتين 2012-2013

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more