"النواقل" - Translation from Arabic to Spanish

    • vectores
        
    • los semiconductores
        
    • antivectorial
        
    Casi todas las Partes señalaron que era probable que aumentara la incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores relacionadas con la contaminación del agua. UN وذكر معظم الأطراف أن من المرجح أن يزداد معدل الإصابة بالأمراض المنقولة بواسطة المياه والأمراض التي تحملها النواقل وكذلك الأمراض ذات الصلة بتلوث المياه.
    Se estratificó a 6.520 localidades de alto riesgo de padecer enfermedades transmitidas por vectores; se aplicaron 5,3 millones de dosis para prevenir enfermedades inmunoprevenibles. UN وصنف ما مجموعه 520 6 منطقة بوصفها مناطق معرضة بشدة لمخاطر الإصابة بأمراض تحملها النواقل.
    Se ha elaborado un notable repertorio de vectores que atacan diferentes tejidos. UN وقد تم تطوير مكتبة يعتد بها من النواقل التي تستهدف أنسجةً مختلفة.
    - Industria de los semiconductores (436 kg/año) UN صناعة أنصاف النواقل (436 كيلوغراماً في السنة)
    a) Agentes decapantes para los filtros de voltaje o los semiconductores compuestos de alta frecuencia; UN (أ) عناصر النقش للمرشحات الفولطية أو أنصاف النواقل المركبة العالية التوتر.
    En China, la gripe aviar y las enfermedades transmitidas por vectores se están combatiendo de forma cooperativa. UN وفي الصين، يجري تعاون على مكافحة أنفلونزا الطيور والأمراض التي تحملها النواقل.
    Pueden facilitarse a los entes decisorios datos de cartografías de las zonas de riesgo en cuanto a densidad de mosquitos que les permitan planificar las medidas de control de vectores o las campañas de vacunación. UN ويمكن تزويد متخذي القرارات بخرائط المخاطر ذات الصلة بكثافة البعوض من أجل التخطيط لمكافحة النواقل أو لحملات التلقيح.
    En estos casos se propone rellenar, cubrir o acopiar los neumáticos para su reciclado o eliminación como medio de vigilancia y lucha contra los vectores. UN ويقترح حشو أو تغطية أو جمع الإطارات لأغراض إعادة التدوير أو التخلص كوسيلة لمراقبة ومكافحة النواقل في هذه الحالات.
    En estos casos se propone rellenar, cubrir o acopiar los neumáticos para su reciclado o eliminación como medio de vigilancia y lucha contra los vectores. UN ويقترح حشو أو تغطية أو جمع الإطارات لأغراض إعادة التدوير أو التخلص كوسيلة لمراقبة ومكافحة النواقل في هذه الحالات.
    Y podemos ver, simplemente revisando la literatura al respecto, que las enfermedades transmitidas por vectores son más nocivas que las que no son transmitidas por vectores. TED و تستطيع أن تتبين, فقط من الأدب, أن الأمراض التى تنتقل بواسطة النواقل تكون أكثر ضرراً من التى تنتقل بدون نواقل.
    Todos estos vectores, y altitudes y nivel del mar. Open Subtitles كل هذه النواقل ومستويات البحر والإرتفاعات
    Otro importante sector de actividad consiste en el uso de vectores virales basados en virus adeno-asociados para suministrar al corazón y al músculo esqueletal distintos genes que inducen la angiogénesis terapéutica y la regeneración de tejidos. UN ومن أنشطة المركز الهامة الأخرى استغلال النواقل الفيروسية، بالاعتماد على الفيروسات الغدية، لإدخال جينات مختلفة إلى عضل القلب أو إلى العضل الهيكلي من أجل استحثاث تَوَلُّد الأوعية وترميم الأنسجة لأغراض العلاج.
    35. Los participantes citaron varios ejemplos de cambios observados en la distribución de las enfermedades transmitidas por vectores e incertidumbres en la atribución y las predicciones de nuevos cambios. UN 35- وذكر المشاركون بضعة أمثلة على تغيُّرات لُوحظ وقوعها في توزيع الأمراض التي تنتشر بواسطة النواقل وعلى عدم اليقين في تحديد أسباب تغيرات أخرى وتوقعها.
    Las conclusiones muestran claramente la heterogeneidad del Sahel en el tiempo y en el espacio y han puesto de manifiesto la necesidad de establecer modelos para determinar los factores críticos de las abundancias de vectores. UN وأظهرت النتائج بوضوح عدم تجانس منطقة الساحل من حيث وقت انتقال الملاريا ومكانه، كما أثبتت وجود حاجة إلى نماذج لتحديد كل العوامل الحاسمة في تحديد وفرة النواقل.
    Recomendaciones de Dakar sobre el manejo integrado y ecológicamente racional de plagas y vectores: elementos clave de las estrategias de reducción del riesgo derivado de los plaguicidas. Introducción UN توصيات داكار بشأن السيطرة المتكاملة إيكولوجياً على الآفات والسيطرة المتكاملة على النواقل: عناصر رئيسية لاستراتيجيات تخفيض مخاطر مبيدات الهوام
    IV. Ejecución de los programas: lucha contra los vectores UN رابعا - تنفيذ البرامج: السيطرة على النواقل
    Entre los vectores que se están probando figuran diversos virus modificados mediante técnicas de ingeniería genética, entre los que pueden mencionarse los retrovirus, adenovirus, virus adenoasociados y virus del herpes simple, a los que se les han retirado los genes causantes de enfermedades y en los que se ha creado espacio para insertar el gen sano. UN ومن بين النواقل التي يجري تطويرها هناك طائفة من الفيروسات المحورة، من بينها فيروسات تراجعية وفيروسات غدية وفيروسات مرتبطة بالغدد وفيروسات الحلأ البسيط، نزعت منها الجينات المسببة للمرض وأتيح المكان الذي خلا لغرز الجينات السليمة.
    Para los sectores de los semiconductores y de los fluidos hidráulicos para la aviación es más difícil desarrollar alternativas (RPA, 2004). UN ولا يمكن تطوير بدائل بنفس السهولة لصناعة أنصاف النواقل والسوائل الهيدروليكية المستخدمة في قطاع الطيران. (RPA, 2004).
    Industria de los semiconductores UN صناعة أنصاف النواقل
    - Industria de los semiconductores (436 kg/año) UN صناعة أنصاف النواقل (436 كيلوغراماً في السنة)
    Demostración de alternativas sostenibles al DDT y fortalecimiento de la capacidad nacional de lucha antivectorial en Oriente Medio y Norte de África UN إيضاح البدائل المستدامة لمادة الـ دي.دي.تي المستدامة وتعزيز القدرات الوطنية لمكافحة النواقل في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more