| Ese tipo de capacitación asigna mayor valor al dinero que la capacitación anterior al empleo que actualmente predomina. | UN | وهذا النوع من التدريب يعود بمردود للمال المنفق أكبر مما يعود به التدريب السابق للخدمة. |
| A menudo la forma más eficaz en función de los costos de llevar a la práctica este tipo de capacitación consiste en hacer que el instructor vaya al país en cuestión. | UN | وغالبا ما تكون أكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة لتحقيق هذا النوع من التدريب هي إيفاد المعلم إلى البلد المعني. |
| Este tipo de capacitación mutua puede formalizarse en políticas y acuerdos colectivos o impartirse en forma de prácticas no estructuradas. | UN | ويمكن إعطاء هذا النوع من التدريب المتبادل طابعا رسميا في اتفاقات وسياسات جماعية أو تركه للممارسات غير الرسمية. |
| Señaló que era importante hacer que las muchachas cambiaran de idea con respecto a ese tipo de formación, ya que ello era muy importante para favorecer el desarrollo del país. | UN | وأشارت إلي أنه من المهم تغيير نظرة البنات إلى هذا النوع من التدريب لأنه شديد الأهمية لتشجيع التنمية في البلد. |
| En opinión de la Comisión, la OMS debería dirigir ese tipo de formación. | UN | وترى اللجنة أن منظمة الصحة العالمية ينبغي أن تتولى توجيه هذا النوع من التدريب. |
| La capacitación técnica abarcaba la formación específica para una determinada unidad, y el OOPS había descentralizado este tipo de capacitación. | UN | ويضم التدريب التقني تدريبا مخصصا لكل وحدة ومن ثم يتسم هذا النوع من التدريب باللامركزية. |
| En los últimos 10 años el número de mujeres inscritas en este tipo de capacitación ha pasado del 3% al 13%. | UN | وخلال العقد الماضي، ازداد عدد الإناث الملتحقات بهذا النوع من التدريب من 3 في المائة إلى 13 في المائة. |
| En el presupuesto de capacitación asignado a la Comisión se dará prioridad a ese tipo de capacitación. | UN | وتعطى الأولوية لهذا النوع من التدريب في ميزانية التدريب المخصصة للجنة. |
| En el presupuesto de capacitación asignado a la Comisión se dará prioridad a ese tipo de capacitación. | UN | وتعطى الأولوية لهذا النوع من التدريب في ميزانية التدريب المخصصة للجنة. |
| Los participantes expresaron la necesidad de ese tipo de capacitación y formularon las siguientes recomendaciones: | UN | وأعرب المشاركون عن الحاجة إلى هذا النوع من التدريب وقدموا التوصيات التالية: |
| En el presupuesto de capacitación asignado a la Comisión se dará prioridad a ese tipo de capacitación. | UN | وستعطى الأولوية لهذا النوع من التدريب في ميزانية التدريب المخصصة للجنة الاقتصادية لأوروبا. |
| El Secretario General indicó además que unos 500 funcionarios necesitarían este tipo de capacitación avanzada, que se complementaría con un programa de formación de instructores. | UN | وقد أشار الأمين العام كذلك إلى أن نحو 500 موظف يحتاجون إلى هذا النوع من التدريب المتعمّق. |
| La promoción de este tipo de capacitación debe ir apoyada por el fomento de oportunidades de empleo para mujeres dentro de esos sectores no tradicionales y por una activa búsqueda de instructoras competentes y de aprendizas. | UN | وينبغي أن يعزز تشجيع هذا النوع من التدريب بتوفير فرص العمل للمرأة داخل هذه القطاعات غير التقليدية وبالبحث بنشاط عن مدرسات مختصات وعن متدربات. |
| En 1994 más de 1.000 funcionarios de organizaciones no gubernamentales participaron en programas de capacitación del ACNUR y se prevé que a fines de 1994 se habrán beneficiado de ese tipo de capacitación más de 2.000 personas. | UN | وخلال عام ٤٩٩١، حضر البرامج التدريبية للمفوضية أكثر من ٠٠٠ ١ موظف من موظفي المنظمات غير الحكومية ومن المتوقع أن يكون ما يزيد عن ٠٠٠ ٢ موظف قد استفادوا من هذا النوع من التدريب بحلول نهاية عام ٤٩٩١. |
| 167. Se ha previsto que un máximo de 12 personas recibirán este tipo de capacitación en 1995. | UN | ٧٦١- من المخطط أن يستفيد زهاء ٢١ شخصاً من هذا النوع من التدريب في عام ٥٩٩١. |
| Se prefiere cada vez más impartir cursos específicos para cada país y ese tipo de capacitación se está adaptando para que se ajuste a las necesidades de los organismos que colaboran con el ACNUR en la ejecución. | UN | ويتم التشديد بشكل متزايد على الدورات التدريبية المتسمة بعنصر قطري محدد، ويجري تكييف هذا النوع من التدريب من أجل شركاء المفوضية المنفذين. |
| En opinión de la Comisión, la OMS debería dirigir ese tipo de formación. | UN | وترى اللجنة أن منظمة الصحة العالمية ينبغي أن تتولى توجيه هذا النوع من التدريب. |
| En opinión de la Comisión Consultiva, la OMS debería dirigir ese tipo de formación. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن منظمة الصحة العالمية ينبغي أن تتولى القيادة في هذا النوع من التدريب. |
| Se alienta a las niñas y otros grupos desfavorecidos a participar en este tipo de formación. | UN | وتشجع فئة البنات وغيرها من الفئات المستضعفة على المشاركة في هذا النوع من التدريب. |
| La distribución por sexo en los distintos programas de este tipo de formación sigue la misma tendencia estereotipada en función del sexo. | UN | أما توزيع الجنسين فيما بين مختلف البرامج بالنسبة إلى هذا النوع من التدريب فإنه يتبع نفس الإتجاه القائم على القوالب النمطية المرتبطة بنوع الجنس. |