Ahora bien, desde un punto de vista económico, este tipo de actividad industrial no se diferencia de actividades análogas en otras esferas de la economía. | UN | غير أنه من وجهة النظر الاقتصادية، لا يختلف هذا النوع من النشاط الصناعي عن اﻷنشطة المماثلة في مجالات أخرى من الاقتصاد. |
La Asociación tiene previsto continuar con ese tipo de actividad, a la que añadirá más escuelas y más alumnos. | UN | ويعتزم المجلس الدولي مواصلة العمل في هذا النوع من النشاط بإضافة مدارس جديدة ومزيد من الطلاب. |
Este tipo de actividad tiene dos aspectos importantes: se necesita iniciativa y participación local y cierto grado de asistencia. | UN | ويتسم هذا النوع من النشاط بجانبين اثنين يتطلبان المبادرة والمشاركة المحلية وبعض المساعدات. |
Los datos relativos a este tipo de actividades se exponen en el cuadro que sigue. | UN | وترد البيانات المتعلقة بهذا النوع من النشاط في الجدول التالي. |
Lamentablemente, pese a que este tipo de actividades se da en la actualidad sobre el terreno, en el informe no se mencionan en ningún momento. | UN | ولسوء الحظ بينما يستمر هذا النوع من النشاط على الأرض، لا يأتي التقرير على ذكره بتاتاً. |
El Sr. Guissé afirmó que este tipo de actividad debería ser considerado crimen de lesa humanidad. | UN | وأكد السيد غيسة أنه ينبغي النظر إلى هذا النوع من النشاط على أساس أنه جريمة ضد الإنسانية. |
De esa manera, este tipo de actividad también contribuye a promover la ratificación y aplicación del tratado en cuestión. | UN | وبذلك، يساهم هذا النوع من النشاط أيضا في تسهيل التصديق على المعاهدة ذات الصلة وتنفيذها. |
Para enfrentar con éxito ese tipo de actividad delictiva obviamente hace falta la cooperación de la comunidad internacional. | UN | ومواجهة هذا النوع من النشاط الإجرامي بنجاح، يتطلب بوضوح تعاضد المجتمع الدولي وتعاونه. |
Aquí creo que la práctica propuesta, si se compara con las prácticas anteriores, impone una cierta duda sobre la conveniencia de semejante invitación a este tipo de actividad. | UN | هنا أعتقد أن الممارسة المقترحة إذا ما قورنت مع الممارسات السابقة تضع نوعاً من التساؤل عن مجمل هذه الدعوة إلى هذا النوع من النشاط. |
Entre las beneficiarias del proyecto se encontraban líderes y consejeras de las gmina, mujeres implicadas en actividades económicas o sociales y aquellas que deseaban involucrarse en este tipo de actividad. | UN | ومن بين المستفيدات من المشروع قيادات نسائية ومستشارات من البلديات ونساء منخرطات في النشاط الاجتماعي أو الاقتصادي، أو راغبات في الانخراط في هذا النوع من النشاط. |
Algo pasa en el cerebro con ese tipo de actividad. | TED | هناك شيء يحدث في الدماغ بسبب هذا النوع من النشاط. |
¿Cómo se puede realmente medir este tipo de actividad en otro lugar? | TED | كيف فعلاً نستطيع نقل هذا النوع من النشاط الى مكان آخر؟ |
He estado muy enfermo recientemente, y este tipo de actividad puede ser muy pesado para mí. | Open Subtitles | لقد كنت مريضاً مؤخراً و هذا النوع من النشاط يمكن أن يكون صعباً على الفرد. |
Y llevamos a cabo una investigacion interna y encontro que varios de nuestros estudiantes se dedicaban a este tipo de actividad . | Open Subtitles | وأجرينا تحقيقاً داخلياً واكتشفنا أن العديد من الطلاب مرتبطون بهذا النوع من النشاط |
De conformidad con las obligaciones en vigor en virtud del Acuerdo relativo a la Sede, las autoridades del país anfitrión debían adoptar las medidas oportunas encaminadas a poner coto a ese tipo de actividad ante los locales de la Misión de Cuba. | UN | وطبقا للالتزامات القائمة بموجب اتفاقات المقر، ينبغي لسلطات البلد المضيف أن تتخذ التدابير الملائمة الرامية إلى الحد من هذا النوع من النشاط عند مباني البعثة الكوبية. |
66. La Junta respaldó la ejecución de ambas actividades y pidió al Centro que estudiara la posibilidad de utilizar este tipo de actividad como modelo para otros países. | UN | ٦٦- وأقر المجلس تنفيذ كلا النشاطين وطلب إلى المركز أن ينظر في استخدام هذا النوع من النشاط كنموذج للبلدان اﻷخرى. |
También es importante la participación en la investigación y la ciencia marinas, y continuamos respaldando la transferencia de tecnologías que ayudaría a los Estados, especialmente a los pequeños Estados insulares en desarrollo, a participar en ese tipo de actividades. | UN | كما أن المشاركة في العلوم والأبحاث البحرية مهمة أيضاً، ولا نزال ندعم نقل التكنولوجيا التي من شأنها أن تساعد الدول، لا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية، على المشاركة في هذا النوع من النشاط. |
Los fanáticos adinerados que antes patrocinaban este tipo de actividades son menos generosos. | TED | المتعصبين الأثرياء الذين كانوا سابقاً يرعون هذا النوع من النشاط الآن أصبحوا أقل كرماً |
Son ejemplos de este tipo de actividades el apoyo a las negociaciones intergubernamentales, los buenos oficios, la promoción de instrumentos jurídicos y la coordinación y consulta con las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales. | UN | ومن اﻷمثلة على هذا النوع من النشاط الدعم المقدم إلى المفاوضات الحكومية الدولية، والمساعي الحميدة، وتعزيز الصكوك القانونية، والتنسيق والتشاور مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية. |
Sin embargo, el carácter intrusivo de esa clase de actividad plantea serios problemas, muchos de los cuales se continuarán investigando más a fondo. | UN | إلا أن الطابع التدخلي لهذا النوع من النشاط يفرض تحديات كبيرة سنواصل البحث في الكثير منها. النتائج |
esta actividad es común en los volcanes a medida que termina la erupción. | UN | وأشير إلى أن هذا النوع من النشاط البركاني شائع في البراكين التي تصل فيها الانفجارات إلى نهايتها. |