Tan pronto como oscurezca, puedo dormir en uno de los botes salvavidas. | Open Subtitles | حالما يعم الظلام ، أستطيع النوم في احدى قوارب النجاة |
Sería maravilloso dormir en un cerezo que se vea plateado bajo la luz de la luna ¿no cree? | Open Subtitles | إنه من الرائع النوم في شجرة كرز تتوهج كالفضة في ضوء القمر, ألا تعتقد ذلك? |
¡No pienso dormir en el cuarto de Chris este fin de semana, mamá! | Open Subtitles | أمي ، مستحيل ان أشارك كريس غرفة النوم في عطلة الاسبوع. |
Como ya no tengo muebles para el departamento, anoche tuve que dormir en la bañera. | Open Subtitles | بما أن شقتي الجديدة لا أثاث فيها اضطررت إلى النوم في حوض الاستحمام |
Está bien, podes dormir en mi casa, pero mañana regresarás a casa. | Open Subtitles | يمكنك النوم في بيتي الليلة ولكن غدا سوف أرجعك لبيتك |
Te dije que dormir en una habitación con Chris te volvería estúpido. | Open Subtitles | قال لك النوم في غرفة مع كريس سوف تجعلك غبي. |
Así que, a menos que quieras dormir en la calle esta noche, tengo que revisar este lugar para encontrar donde dormir. | Open Subtitles | إلا إن كنت تريد النوم في الشارع هذا المساء، يجب أن أغادر هذه القاعة .حتى أجد مكاناً للمبيت |
Porque acabo de despertarme de dormir en la clínica, como siempre hago. | Open Subtitles | لأنني استيقظت لتوي من النوم في العيادة كما أفعل دوما |
Me gusta dormir en la oficina, porque nunca tengo que ir a trabajar, y nunca tengo que regresar a casa. | Open Subtitles | أحب النوم في المكتب لأني لست بحاجة لأن أركب للوصول إلى المكتب ولست بحاجة للرموب للعودة للمنزل |
Ni siquiera puedo dormir en nuestra cama porque me recuerda cómo cada noche le decía: | Open Subtitles | لا أستطيع حتى النوم في سريرنا لأنه يذكّرني كيفما في كل ليلة أقول |
Así pueden dormir en las raras ocasiones en las que lo hacen. | Open Subtitles | لكي يتمكنون من النوم في المناسبات القليلة التي ينامون فيها |
Me sentí mal la otra noche cuando quisiste dormir en mi cama. | Open Subtitles | شعرت بالأسي حول الليلة الآخرى عندما أردت النوم في سريري |
¿Pero no puedes decidir por ti misma si quieres quedarte a dormir en casa? | Open Subtitles | لكن لم لا تستطيعي أن تقرري لنفسكِ إن أردتِ النوم في بيتك؟ |
Solía dormir en mi sofá cada vez que le echaban de casa. | Open Subtitles | ..هو إعتاد علي النوم في أريكتِ كلما طرد من منزله |
No, cómetelos. Me alegra que no tenga que dormir en la tienda contigo. | Open Subtitles | كلّا، تناولها كاملة بمفردك، يسرّني أنّي لن أشاركك النوم في خيمة. |
Algunos prisioneros debían dormir en los servicios higiénicos. | UN | وكان يضطر بعض السجناء إلى النوم في المراحيض. |
dormir de noche aumenta nuestra creatividad. | TED | النوم في الليل يعزز قدرتنا على الإبداع. |
La mayoría de las mujeres sin estudios tienen miedo a acudir a la ley para denunciar a sus parejas y acaban sufriendo; otras terminan como trabajadoras sexuales en las ciudades, como criadas o durmiendo en la calle. | UN | ومعظم النساء غير المتعلمات يخشين اللجوء إلى القانون ومقاضاة أزواجهن، بما يستتبع ذلك من معاناة، ويلجأ بعضهن إلى بيع الجنس في المدن، أو إلى الخدمة في المنازل، أو النوم في الشوارع. |
Estoy casi sin gasolina. He dormido en el coche. | Open Subtitles | و بترولي يوشك على الإنتهاء اضطررت الى النوم في سيارتي |
La narcolepsia es aterradora porque la gente se Duerme en cualquier momento por cualquier razón. | Open Subtitles | الخـُدار مرعب لأن هناك أشخاص يغطون في النوم في أي وقت ولأيّ سبب |
No podré dormir con todo este jaleo. ¿Quiere que le eche una mano? | Open Subtitles | لا أستطيع النوم في الضوضاء هل تريد مساعدة؟ |
Sabes, a veces, cuando estoy intentando dormir por la noche... | Open Subtitles | تعلم ، أحيانـا حين أحـاول النوم في الليل |
Nikhil Arora sólo ha tenido un problema desde que era un bebe... no puede dormir por las noches, y no puede despertarse por las mañanas. | Open Subtitles | نيخيل آرورا كان عنده مشكلة واحدة منذ أن كان صغيرا هو لا يستطيع النوم في الليالي، ولا يستطيع الإستيقاظ في الصّباح |
¿Por qué es así? ¿Por qué abandonar el sueño en nuestros pensamientos? | TED | لماذا ذلك؟ لماذا نتخلي عن النوم في أفكارنا؟ |
Y estoy seguro de que la mujer se acuesta a dormir al sonido de las 10:00 | Open Subtitles | وانا متأكد ان تلك المرأة تخلد الى النوم في حلول ال9 |
Sabe, la verdadera razón por la que el chico no puede dormirse en mi casa es porque cada vez que él se despertaba en medio de la noche ella lo dejaba meterse a la cama con nosotros. | Open Subtitles | السبب الحقيقي وراء عدم قدرة الطفل على النوم في منزلي هو لأنه عندما كان يستيقظ في منتصف الليل كانت تدعه ينام في الفراش بيننا |
He complained of being unable to sleep in this position. | UN | وشكا من عدم تمكنه من النوم في هذا الوضع. |
Asistió a otros pacientes y alrededor de las 23.00 horas se fue a dormir a la sala de los auxiliares. | UN | وقدم المساعدة إلى عدة مرضى آخرين ثم انصرف إلى النوم في قاعة المساعدين حوالي الساعة 11 مساء. |
Papá y el tío Chuck duermen en la misma cama. | Open Subtitles | الأَبّ والعمّ تشوك النوم في نفس السريرِ. |