Entretanto, el OIEA debe fomentar la adopción de enfoques prácticos para velar por la seguridad del ciclo del combustible nuclear. | UN | وفي هذه الأثناء، ينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تشجع النُهج العملية لضمان سلامة دورة الوقود النووي. |
Documento de antecedentes relativo al Seminario sobre los enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana | UN | ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن |
Seminario sobre enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana | UN | حلقة العمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن |
Documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para combatir los problemas relacionados con la delincuencia: enfoques prácticos | UN | ورقة عمل من إعداد الأمانة عن النُهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة |
Los informes finales sobre los resultados de los grupos de trabajo en materia de directrices, experiencia o criterios prácticos de la aplicación de las IPSAS se publicaron en 2010. | UN | وصدرت في 2010 التقارير الختامية عن نتائج الأفرقة العاملة في مجالات التوجيه أو التجارب أو النُهج العملية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Seminario sobre los enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana | UN | حلقة عمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن |
Tema 9 del programa. enfoques prácticos para el fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los problemas relacionados con la delincuencia | UN | البند 9 من جدول الأعمال: النُهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة |
7. Fortalecimiento de la cooperación internacional para combatir los problemas relacionados con la delincuencia: enfoques prácticos | UN | 7- النُهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة |
Seminario 3. enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana | UN | حلقة العمل 3- النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن |
Seminario 3. enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana | UN | حلقة العمل 3- النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن |
Esas reuniones también proporcionaban un foro para intercambiar experiencias y ayudar a determinar qué enfoques prácticos podían conducir a los sectores de servicios específicos, al comercio de servicios y a la economía nacional en su conjunto a obtener los mejores resultados para el desarrollo. | UN | كما أنه يوفر منتدى للمشاركة في الخبرات ويساعد على كشف النُهج العملية التي يمكن أن تؤدي إلى أفضل نتائج إنمائية في قطاعات خدمات محددة، وفي تجارة الخدمات، وفي الاقتصاد الوطني بأكمله. |
El Grupo de Río manifiesta una vez más su total disposición a continuar trabajando de manera constructiva en el presente período de sesiones en la búsqueda de enfoques prácticos y realistas que conlleven un verdadero fortalecimiento del máximo foro universal. | UN | وتود مجموعة ريو أن تكرر التأكيد مجددا على استعدادها التام لمواصلة العمل البناء في هذه الدورة لإيجاد النُهج العملية والواقعية المؤدية إلى التعزيز الحقيقي لهذا المحفل العالمي الأعلى. |
C. Seminario sobre enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana | UN | جيم- حلقة العمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن |
Seminario 3. enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana | UN | حلقة العمل 3- النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن |
c) enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana; | UN | (ج) النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن؛ |
g) Fortalecimiento de la cooperación internacional para combatir los problemas relacionados con la delincuencia: enfoques prácticos; | UN | (ز) النُهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة؛ |
c) enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana; | UN | (ج) النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن؛ |
a) Documento de antecedentes relativo al Seminario sobre los enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana (A/CONF.213/14); | UN | (أ) ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن (A/CONF.213/14)؛ |
Seminario sobre los enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana (continuación) | UN | حلقة عمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن (تابع) |
La semana pasada, nuestros dirigentes salieron de la Quinta Reunión de Dirigentes de las Islas del Pacífico celebrada en Hokkaido con una iniciativa de la Comunidad del Pacífico para el Medio Ambiente, en virtud de la cual el Japón trabajará en estrecha colaboración con los asociados del Foro de las Islas del Pacífico para apoyar criterios prácticos adaptados a la región del Pacífico para combatir el cambio climático. | UN | وفي الأسبوع الماضي، خرج قادتنا من الاجتماع الخامس لقادة جزر المحيط الهادئ في هوكايدو بمبادرة للجماعة البيئية لمنطقة المحيط الهادئ، ستعمل اليابان في إطارها بشكل وثيق مع شركاء منتدى جزر المحيط الهادئ على دعم النُهج العملية المصممة لتلائم احتياجات منطقة المحيط الهادئ لمكافحة تغير المناخ. |