"الهالات" - Translation from Arabic to Spanish

    • anomalías
        
    • anomalía
        
    • auras
        
    • aura
        
    • anomalias
        
    Dijiste que podías hacer cualquier cosa y que no entendíamos las anomalías, ¿qué querías decir? Open Subtitles أنت قلــت أنك تفعل كل شــيء وأننــا لا نعرف الهالات.. مالذي قصدتــه بكلامك..
    Pronto, y quiero decir, muy pronto, las anomalías empezarán a abrirse por doquier. Open Subtitles قريـــباً.. وأعنـــــي قريبـــاً جـــداً الهالات ستبدأ في الظهور في كل مكــان
    Dime, en donde están las anomalías, dime porque están apareciendo, y entonces tal vez, pueda ayudarte. Open Subtitles اين مكان هذه الهالات الغبية ؟ ما الذي يسبب ظاهرتها ؟ بعدها,ربمايكونفياستطاعتيمساعدتك.
    Mira, uno de estos días, una anomalía se va abrir y miles de estas creaturas, tal vez millones van a andar sueltas. Open Subtitles يوما ما ستظهر هذه الهالات ومئات من المخلوقات وربما الملايين ستعبر منها
    Debes escucharla. Es buena lectora de auras de tiempo parcial. Open Subtitles يجب أن تستمع لها هي جيدة في قراءة الهالات
    Predijo correctamente lo de las fallas temporales y ha tenido la razón respecto a lo recurrente de las anomalías. Open Subtitles لقد توقعت ظهور الحيوانات , واماكن ظهور الهالات
    Es un modelo en tercera dimensión que representa a todas las anomalías a través de la historia. Open Subtitles ـ هذا نموذج ثلاثي الأبعاد المشتمل علي كل الهالات عبر التاريخ.
    Está bien. Escuchen. Hemos analizado las anomalías más recientes y las hemos puesto en el modelo. Open Subtitles حسناً ، اسمعوني ، لقد حللنا اخر الهالات مؤخراً وانتجنا نموذج.
    Sé lo que es, lo usábamos para encontrar anomalías. Open Subtitles أعرف مــاهو.. إستخدمــنا مثلــه لإيجــاد الهالات
    Necesito que recuperes cada dato de las anomalías que tengamos, Open Subtitles سأحتــاج إلى كل بيانات الهالات التي لدينــا
    Aproximadamente cada millón de años los polos de la tierra se invierten. Las anomalías son parte de ese proceso. Open Subtitles كل مليون عام أو ما يقارب تنقلب الاقطاب المغناطيسية للأرض، الهالات جزء من ذاك التقلب
    Oficialmente nuestra única prioridad es controlar las anomalías y las incursiones de criaturas. Open Subtitles الأمر الرسمي بأن أولويتنا هي التحكم في الهالات واحتواء الكائنات
    Lo que quiero es que el gobierno tome el control del tema de las anomalías. Open Subtitles ما أريده هو أن تتولى الحكومة أمر الهالات تلك
    Podría haber estado antes aquí si hubieses llamado, o si consideras necesario De meterme en tu detector de anomalías. Open Subtitles أتعلم, كنتُ سأكون هنا أبكر لو أتصلت أو لو رأيتَ أنَّهُ من المناسب أن تعطيني جهاز لكشف الهالات
    Pensé que cuando encontraras esas anomalías. sería el final de esto. Open Subtitles إعتقدتُ أنَّهُ بعثوركَ على تلكَ الهالات بأننا إنتهينا من هذهِ الأمور
    Si queremos poder devolver éstas criaturas por las anomalías, tenemos que saber cuándo se van a cerrar. Open Subtitles إن كنّا نريد إعادة هذهِ المخلوقات إلى موطنها عبرَ الهالات كلَّ مرة فيجب أن نكتشف متى تغلق هذهِ الهالات
    Esperas que me crea que subastas tu equipo de detección de anomalías. Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنّكَ قمتَ بمزاد علني لبيع أدوات كاشف الهالات الخاص بك.
    Nuevo Amanecer abrirá una anomalía estable hecha por el hombre. Y simultáneamente cerrará todas las demás al absorber su energía. Open Subtitles الفجر الجديد سيقوم بفتح هالة صناعية مستقرة وستقوم بغلق كل الهالات الأخرى آنيًا بينما تمتص طاقتهم..
    El Coronel está movilizando fuerzas de tierra para entrar en la anomalía ahora que sabe cuanto tiempo tiene antes que se cierre. Open Subtitles العقيد حشد القوات البرية للدخول الى الهالات الآن أنه يعرف كم من الوقت لديه
    La toxicidad del plomo no suelen causar auras. Open Subtitles التسمم بالرصاص لا يسبب عادة رؤية الهالات
    Además de gente como ellos ... aura roja, importante, sólido ... azul y evlavio y e. .. Open Subtitles مثل الاشخاص الذين حولك.. أحمر.. من حولهم الهالات.
    A.R.C significa "Centro de investigación de anomalias" Open Subtitles A.R.C فعبارة ".تعني "مركز أبحاث الهالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more