"الهالكة" - Translation from Arabic to Spanish

    • al final de su vida útil
        
    • fungibles
        
    • incobrables
        
    • mortal
        
    • de desecho
        
    • que han llegado al final
        
    • fungible
        
    • mortales
        
    • pérdidas
        
    • vida útil de
        
    • no recuperables
        
    • del ciclo de vida útil
        
    Sin embargo, los consultores del Grupo opinaron que, por encontrarse probablemente al final de su vida útil y por su ubicación muy apartada, esos edificios no tenían valor alguno en el mercado. UN غير أن مستشاري الفريق أعربوا عن الرأي بأن هذه المباني لا يكون لها أي قيمة في السوق في نهاية فترة استخدامها نظراً لحالتها الهالكة المرجحة وموقعها النائي.
    Sin embargo, los consultores del Grupo opinaron que, por encontrarse probablemente al final de su vida útil y por su ubicación muy apartada, esos edificios no tenían valor alguno en el mercado. UN غير أن مستشاري الفريق أعربوا عن الرأي بأن هذه المباني لا يكون لها أي قيمة في السوق في نهاية فترة استخدامها نظراً لحالتها الهالكة المرجحة وموقعها النائي.
    Un país en desarrollo pidió asistencia financiera de los Estados desarrollados para encontrar una solución para los teléfonos móviles que han llegado al final de su vida útil. UN وطلبت إحدى البلدان النامية الحصول على مساعدة مالية من البلدان المتقدمة حتى تتمكن من التعامل مع الهواتف النقالة الهالكة.
    Se prevén asimismo gastos de viaje, alquiler de locales de oficina en varios lugares, combustible, servicios, suministros de oficina y algunos bienes no fungibles. UN كذلك رصدت اعتمادات لتكاليف السفر، ورسوم إيجار أماكن عمل المكتب في مختلف المواقع، وللوقود، والمرافق، ومستلزمات المكاتب، وبعض الممتلكات غير الهالكة.
    Las instituciones financieras también se vieron afectadas por el incumplimiento en el pago de las deudas y la acumulación de créditos incobrables en su cartera. UN وتأثرت المؤسسات المالية أيضا بالتخلف عن دفع الديون وبتراكم الديون الهالكة في مجموعة حافظاتها الاستثمارية.
    Apéndice 3: Exposición a sustancias potencialmente nocivas en el manejo de los teléfonos al final de su vida útil UN التذييل 3: التعرض لمواد مثيرة للقلق عند إدارة الهواتف النقالة الهالكة 47
    La exposición a sustancias potencialmente nocivas en la gestión de los teléfonos móviles al final de su vida útil se examina en el apéndice III. UN ويتم تغطية التعرض للمواد المعينة عند إدارة الهواتف النقالة الهالكة في التذييل الثالث.
    Proyecto 3: Recuperación y reciclado de los teléfonos móviles al final de su vida útil UN المشروع 3: استعادة وإعادة تدوير الهواتف النقالة الهالكة
    Movimientos transfronterizos de teléfonos móviles al final de su vida útil destinados a la recuperación de materiales y reciclado o a su eliminación final. UN في أي عمليات نقل عبر الحدود للهواتف النقالة الهالكة الموجهة لاستعادة المواد وإعادة التدوير أو التخلص النهائي.
    En el apéndice 3 se examina la exposición a sustancias potencialmente nocivas cuando se manejan teléfonos móviles al final de su vida útil. UN ويرد بالتذييل الثالث التعرضات المحتملة لمواد مثيرة للقلق عند إدارة الهواتف النقالة الهالكة.
    Avanzar hacia la internalización de los costos del manejo ambientalmente racional de los teléfonos al final de su vida útil. UN تتحرك نحو تدخيل تكاليف الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة.
    Recuperación y reciclado de materiales extraídos del equipo de computadoras que ha llegado al final de su vida útil UN استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها
    Medidas que deberán adoptar las instalaciones para apoyar la recuperación de materiales y el reciclado ambientalmente racionales del equipo de computadoras que ha llegado al final de su vida útil UN التدابير التي تتخذ في المرافق لدعم استرداد الإدارة السليمة بيئياً وإعادة تدوير المعدات الحاسوبية الهالكة
    Los hornos de cemento están siendo modificados cada vez más para que utilicen los fragmentos de neumáticos al final de su vida útil como energía alternativa. UN ويجرى تعديل قمائن الأسمنت بصورة متزايدة لاستخدام شُقف الإطارات الهالكة كطاقة بديلة.
    Los hornos de cemento están siendo modificados cada vez más para que utilicen los fragmentos de neumáticos al final de su vida útil como energía alternativa. UN ويجرى تعديل قمائن الأسمنت بصورة متزايدة لاستخدام شُقف الإطارات الهالكة كطاقة بديلة.
    Bien al final de su vida útil: Un bien o conjunto de bienes que ya no es apropiado para su uso. UN السلعة الهالكة: أي سلعة أو مجموعة سلع لم تعد مناسبة للاستعمال.
    A más tardar tres meses después de la finalización del ejercicio financiero se entregará al Auditor un estado detallado de las pérdidas de bienes no fungibles. UN ويقدم بيان مفصل بالخسائر في الممتلكات غير الهالكة إلى مراجع الحسابات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر بعد انتهاء الفترة المالية.
    Sin embargo, los acuerdos de facturaje no siempre se aplican a los servicios financieros; a veces se conciertan para cobrar deudas y proteger a los cedentes contra las deudas incobrables. UN ومع ذلك، فإن اتفاقات العوملة لا تنطبق دائماً على الخدمات المالية، إذ تعقد أحياناً لتحصيل الديون وحماية المحيلين من الديون الهالكة.
    Óyeme, vana y tonta mortal. Open Subtitles أسمعيني,أيتها المرأة التافهة والحمقاء الهالكة
    4. Contador de coincidencias neutrónicas para materiales de desecho. UN ٤ - عداد تطابق النيوترون للمواد الهالكة.
    El costo de diversos artículos de equipo fungible se ha mantenido en 17.000 dólares. UN تتم المحافظة على مستوى تكاليف السلع الهالكة المتنوعة عند 000 17 دولار.
    Tengo un tremendo piano para poner mis restos mortales Open Subtitles ولدي بيانو كبير لكي ألقي عليه ببقاياي الهالكة
    d) Se prevé que en los próximos siete años se producirán las máximas pérdidas de ozono a nivel mundial; UN )د( ينتظر لكميات اﻷوزون الهالكة على صعيد العالم أن تبلغ ذروتها خلال عدة أعوام من اﻵن؛
    Grupo de expertos sobre fin del ciclo de vida útil de los teléfonos móviles UN فريق خبراء معني بالهواتف النقالة الهالكة
    b) Las dificultades relativas a la integración vertical de las empresas de que se tratase, la fragmentación geográfica del mercado, y los elevados costos fijos o no recuperables; UN (ب) الصعوبات المتعلقة بالتكامل الرأسي بين الشركات القائمة، وتجزئة الأسواق جغرافياً، والتكاليف الثابتة أو الهالكة الكبيرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more