"الهبات المخصصة لمكتبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Dotación de la Biblioteca
        
    Divulgación sobre el Fondo de Dotación de la Biblioteca y el Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas UN الإقرار المالي المتعلق بصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة
    Ultimar acuerdos con el Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas y el Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas UN وضع الصيغة النهائية للترتيبات مع صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    1. Fondo de Dotación de la Biblioteca UN 1 - صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    24.1 Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas UN 24-1 صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    Situación del Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas y del Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas UN دال - وضع صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة
    24.1 Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas UN 24-1 صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    Las normas para la administración del Fondo de Dotación de la Biblioteca se establecieron de conformidad con lo dispuesto en el Boletín del Secretario General SGB/76, de fecha 28 de noviembre de 1947. UN وُضعت قواعد إدارة صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وفقا لنشرة الأمين العام SGB/76، المؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1947.
    El Director General presentó un informe sobre los servicios de asesoramiento relacionados con las inversiones prestados por la División de Gestión de las Inversiones de la Caja al Fondo de Dotación de la Biblioteca y el Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas, y señaló que había dos cuestiones ante el Comité Mixto. UN 169 - قدّم كبير الموظفين التنفيذيين تقريرا عن الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمارات التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق إلى صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة فقال إن مسألتين كانتا معروضتين على المجلس.
    En su informe anterior (A/67/9, anexo X, párr. 29), la Junta afirmó que la Caja no tenía ningún acuerdo oficial con el Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas y el Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas, a los que la Caja prestaba servicios de supervisión. UN 25 - في التقرير السابق (A/67/9، المرفق العاشر، الفقرة 29)، ذكر المجلس أن الصندوق ليست لديه أي ترتيبات رسمية مبرمة مع صندوق الهبات المخصصة لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة اللذين يتولى الصندوق تأدية خدمة الإشراف عليهما.
    La nota consiste en un breve informe sobre: a) la transferencia de la responsabilidad por la gestión de los activos del Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas a la Tesorería de las Naciones Unidas en julio de 2013; y b) la formalización de los servicios que la División de Gestión de las Inversiones presta a la Universidad de las Naciones Unidas en relación con su Fondo de Dotación. UN ١٣٣ - تمثل هذه الملاحظة تقريرا موجزا عما يلي: (أ) نقل المسؤولية عن إدارة الأصول المملوكة لصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة إلى خزانة الأمم المتحدة في تموز/يوليه 2013؛ (ب) وضع إطار رسمي لتنظيم الخدمات التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات إلى جامعة الأمم المتحدة فيما يتعلق بصندوق هبات الجامعة.
    Un representante de los jefes ejecutivos recordó que el Secretario General había delegado directamente sus responsabilidades fiduciarias respecto a la inversión de los fondos de la Caja, el Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas y el Fondo de Dotación de la Biblioteca a su Representante para las Inversiones, que a su vez, contaba con el apoyo del personal de la División de Gestión de las Inversiones. UN 171 - وأشار أحد ممثلي الرؤساء التنفيذيين إلى أن الأمين العام قد أوكل مباشرة مسؤولياته الائتمانية المتعلقة باستثمار أصول صندوق المعاشات التقاعدية وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة، إلى ممثله المعني باستثمارات الصندوق الذي يساعده بدوره، موظفو شعبة إدارة الاستثمارات.
    El Representante del Secretario General ha autorizado la liquidación, en junio de 2013, de los activos de la cuenta del Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas con Fiduciary Trust Company International, gestor externo y custodio de los fondos, cuyos ingresos se convertirán en euros para ser transferidos a la cuenta de caja en euros en la cuenta mancomunada de la Tesorería de las Naciones Unidas. UN وفي حزيران/يونيه 2013، أذن ممثل الأمين العام بتصفية الأصول الموجودة في حساب صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة، لدى شركة " Fiduciary Trust International " ، وهي الجهة الخارجية المكلفة بإدارة الصندوق والقيِّمة عليه. وستُحول العائدات إلى عملة اليورو لنقلها إلى حساب النقدية باليورو في صندوق النقدية المشترك لخزانة الأمم المتحدة.
    También señaló que faltaba un informe mensual y que la información presentada en el sitio web contenía errores de ubicación de algunos datos; y c) que todavía no existen acuerdos oficiales con el Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas y el Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas, a los que la Caja presta servicios de asesoría y supervisión. UN ولاحظ أيضاً عدم تقديم أحد التقارير الشهرية وأخطاءً في غير موضعها في المعلومات التي أفصح عنها في الموقع الشبكي؛ (ج) وعدم التوقيع بعد على أي اتفاقات رسمية مع كل من صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة، اللذين يقدم لهما صندوق المعاشات التقاعدية خدمات استشارية أو إشرافية في مجال الإدارة.
    k) El Comité Mixto tomó nota de la información proporcionada respecto de servicios de asesoramiento relacionados con las inversiones prestados por la División de Gestión de las Inversiones de la Caja al Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas y al Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas a solicitud del Representante del Secretario General para las Inversiones de la Caja de Pensiones. UN (ك) وأحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة بشأن الخدمات الاستشارية المتصلة بالاستثمار التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق إلى صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة بناء على طلب من ممثل الأمين العام لشؤون الاستثمار التابع لصندوق المعاشات التقاعدية.
    De acuerdo con el boletín del Secretario General SGB/76, de fecha 28 de noviembre de 1947, por el que se establecen las normas para la administración del Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas, la División de Gestión de las Inversiones presta servicios de supervisión de las inversiones del Fondo de Dotación de la Biblioteca, actualmente externalizadas a Fiduciary Trust Company International. UN وفقاً لنشرة الأمين العام SGB/76، المؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1947، والتي تضع قواعد إدارة صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة، تقدم شعبة إدارة الاستثمارات خدمات الإشراف على استثمارات صندوق الهبات المخصصة للمكتبة والتي يستعان في إدارتها حالياً بشركة " Fiduciary Trust Company International " (الشركة الدولية للصناديق الاستئمانية).
    De acuerdo con el boletín del Secretario General SGB/76, de fecha 28 de noviembre de 1947, por el que se establecen las normas para la administración del Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas, la División de Gestión de las Inversiones había prestado servicios de supervisión de las inversiones del Fondo de Dotación de la Biblioteca, actualmente externalizados a Fiduciary Trust Company International. UN وفقاً لنشرة الأمين العام SGB/76، المؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1947، والتي تضع قواعد إدارة صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة، تقدم شعبة إدارة الاستثمارات خدمات الإشراف على استثمارات صندوق الهبات المخصصة للمكتبة والتي يستعان في إدارتها حالياً بشركة " Fiduciary Trust Company International " (الشركة الدولية للصناديق الاستئمانية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more