Se informa de que, a consecuencia del primer ataque, Nuweir al-Arshani murió en el acto y hubo otras víctimas. | UN | ويُدّعى أن الهجوم الأول أسفر عن مقتل نوير العرشاني على الفور وسقوط عدد من الضحايا الآخرين. |
El primer ataque se combinó con otro en el pueblo vecino de Al-Samdaniyah. | UN | وتزامن الهجوم الأول مع هجومٍ ثانٍ شُنّ على قرية الصمدانية المجاورة. |
La víctima femenina estaba posiblemente aquí... cuando se produce el primer ataque. | Open Subtitles | الضحايا النساء كانوا هنا على الأرجح عندما حصل الهجوم الأول |
Los combatientes lendus lograron rechazar ese primer ataque y capturar a un niño miliciano de la UPC. | UN | وتمكن مقاتلو الليندو من صد الهجوم الأول ونجحوا في أسر صبي من ميليشيات اتحاد الوطنيين الكونغوليين. |
Los milicianos lendus visitaron Nioka varias veces después de este primer ataque para terminar de saquear y quemar todos los edificios. | UN | وأغارت ميليشيات الليندو عدة مرات على نيوكا بعد الهجوم الأول لتنهب ما تبقى وتحرق جميع المباني. |
Durante el primer ataque resultaron muertos 42 soldados y 17 civiles varones, entre ellos un niño. | UN | وقد قتل في أثناء الهجوم الأول الذي وقع في كلبص 42 جنديا و 17 مدنيا من الذكور، من بينهم طفل واحد. |
Las víctimas del primer ataque también habían sido heridas por un misil flechette. | UN | وكان هؤلاء الذين جرحوا في الهجوم الأول قد أصيبوا هم أيضاً بقذيفة مسمارية. |
Deberían ser conscientes de que, en el momento en que se desate el primer ataque, todo quedará reducido a cenizas y llamas. | UN | وينبغي لهم أن يعلموا أن كل شيء سيتحول إلى رماد ودخان بمجرد شن الهجوم الأول. |
El primer ataque presuntamente alcanzó y destruyó las viviendas de Nuweir al-Arshani y su vecino Muhammed Salih Abdullah al-Amri. | UN | ويقال إن الهجوم الأول أصاب ودمر منزلي نوير العرشاني وجاره محمد صالح عبد الله العمري. |
Intentaremos defendernos del primer ataque. Por favor, apresúrese. | Open Subtitles | سوف نحاول ان نصُد الهجوم الأول من فضلك فلتُسرعي |
Es evidente que éstos sitios se ajustan al patrón general excepto por el primer ataque a Karen Silber en Marina Del Rey. | Open Subtitles | من الواضح أن هذه الأماكن تقع ضمن نمط عام ما عدا موقع الهجوم الأول على كارين سيلبر ، في مارينا دلراي |
El primer ataque aparentó ser hecho por indios en un intento de provocar a la UDA y que se vengase contra la reserva india. | Open Subtitles | الهجوم الأول كان هدفه ان يبدو وكأنه من الهنود بهدف ان يتلاعب ب أ د و وينتقموا من المحمية |
Aproximadamente 30 minutos después del primer ataque no muy lejos, en el motel Holiday atacaron a la siguiente víctima, Jessica Hershbaum. | Open Subtitles | تقريباً بعد الهجوم الأول بـ 30 دقيقة ليس بعيداً عن فندق الإجازات لقد هاجموا الضحية التالية |
El primer ataque empezó a las 2:00 A.m., hora de Bagdad. | Open Subtitles | الهجوم الأول بداء في الساعه 2 صباحاً, بتوقيت بغداد. |
La historia la cuenta un periodista... que escapa al primer ataque... y quien busca a su mujer en una isla desierta. | Open Subtitles | القصَة رويت من قبل صحفي كان قد هرب من الهجوم الأول والذي كان يبحث عن زوجته في أرض مهجورة |
Las tostadoras la usaron como almacén después del primer ataque. | Open Subtitles | الآليّون استخدموه كمخزن بعد الهجوم الأول |
Ilustre Macduff, tú y el joven Siward, haréis el primer asalto. | Open Subtitles | ستقود أيها الكفؤ ماكداف الهجوم الأول أنت والشاب سيوراد |
el primero ocurrió en Rosh Ha ' ayin, un barrio de las afueras de Tel Aviv, y el segundo en el asentamiento de Ariel, que se encuentra en la Ribera Occidental. | UN | وقد وقع الهجوم الأول في روش حايين وهو حي من أحياء تل أبيب، والثاني في مستوطنة آرييل الواقعة في الضفة الغربية. |
Algunos fueron blanco de granadas de artillería, mientras otros fueron incendiados en el ataque inicial. | UN | فبعضها أصيب بالقصف المدفعي في حين أضرمت النيران في بعضها اﻵخر أثناء الهجوم اﻷول. |