"الهدف الاستراتيجي" - Translation from Arabic to Spanish

    • objetivo estratégico
        
    • meta estratégica
        
    • OE
        
    • objetivos estratégicos
        
    • el objetivo
        
    • propósito estratégico
        
    • mujeres refugiadas
        
    • y estrategias de desarrollo
        
    objetivo estratégico Uno: Aumento del acceso a los servicios sociales básicos y al empleo y de su calidad UN الهدف الاستراتيجي الأول: زيادة فرص الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية وتحسين نوعيتها وزيادة فرص العمال
    objetivo estratégico 4 - Movilizar recursos para apoyar la aplicación de la Convención mediante alianzas eficaces entre agentes nacionales e internacionales UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    objetivo estratégico 4 - Movilizar recursos para apoyar la aplicación de la Convención mediante alianzas eficaces entre agentes nacionales e internacionales UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    objetivo estratégico 4 - Movilizar recursos para apoyar la aplicación de la Convención mediante alianzas eficaces entre agentes nacionales e internacionales UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    meta estratégica 1: Apoyar a los gobiernos en la prestación de protección y asistencia. Objetivos globales UN الهدف الاستراتيجي 1: دعم الحكومات في توفير الحماية والمساعدة
    Desglose de los indicadores por objetivo estratégico (OE) UN توزيع المؤشرات حسب الهدف الاستراتيجي الهدف الاستراتيجي 1
    Si continúa el desacuerdo sobre las cuestiones relativas al estatuto, lo único que conseguiremos es alejarnos de ese importante objetivo estratégico. UN ولن يشكل استمرار الاختلاف بشأن المسائل المتعلقة بمركز كوسوفو سوى صرفا للأنظار عن بلوغ ذلك الهدف الاستراتيجي الهام.
    El programa de educación del OOPS también contribuye al objetivo estratégico de la empleabilidad. UN ويساهم برنامج الوكالة التعليمي في الهدف الاستراتيجي المتعلق بالتأهيل للحصول على عمل.
    objetivo estratégico I: Reafirmar la diversidad en la construcción de una sociedad igualitaria UN الهدف الاستراتيجي الأول: تأكيد التنوع في بناء مجتمع قائم على المساواة
    objetivo estratégico A.4. Formular metodologías basadas en el género y realizar investigaciones para abordar el problema de la terminación de la pobreza UN الهدف الاستراتيجي ألف - ٤ - وضــع منهجيات قائمـــة على أساس الجنسين وإجراء البحوث الرامية الى مواجهة تأنيث الفقر
    objetivo estratégico C.2. Fortalecer los programas de prevención que promueven la salud de la mujer UN الهدف الاستراتيجي جيم - ٢ - تعزيز البرامج الوقائية التي تحسﱢن صحة المرأة
    objetivo estratégico C.4. Promover la investigación y difundir información sobre a salud de la mujer UN الهدف الاستراتيجي جيم - ٤ - تشجيع البحوث ونشر المعلومات عن صحة المرأة
    objetivo estratégico F.4. Reforzar la capacidad económica y las redes comerciales de la mujer UN الهدف الاستراتيجي واو - ٤ - تعزيـز القـدرة الاقتصاديـة والشبكــات التجارية للمرأة
    objetivo estratégico F.5. Eliminar la segregación en el trabajo y todas las formas de discriminación en el empleo UN الهدف الاستراتيجي واو - ٥ - القضـاء علـى التفرقـة الوظيفيـة وجميـع أشكال التمييز في العمل
    objetivo estratégico H.2. Integrar los intereses de la mujer en todas las políticas estatales UN الهدف الاستراتيجي حاء - ٢ إدماج شواغل المرأة في جميع السياسات العامة
    objetivo estratégico I.2. Garantizar la igualdad y la no discriminación en las leyes UN الهدف الاستراتيجي طاء - ٢ كفالة المساواة وعدم التمييز بموجب القانون
    objetivo estratégico A.4. Formular metodologías basadas en el género y realizar investigaciones para abordar el problema de la terminación de la pobreza UN الهدف الاستراتيجي ألف - ٤ - وضــع منهجيات قائمـــة على أساس الجنسين وإجراء البحوث الرامية الى مواجهة تأنيث الفقر
    objetivo estratégico C.2. Fortalecer los programas de prevención que promueven la salud de la mujer UN الهدف الاستراتيجي جيم - ٢ - تعزيز البرامج الوقائية التي تحسﱢن صحة المرأة
    objetivo estratégico C.4. Promover la investigación y difundir información sobre la salud de la mujer UN الهدف الاستراتيجي جيم - ٤ - تشجيع البحوث ونشر المعلومات عن صحة المرأة
    meta estratégica 4: Resolver las situaciones de refugiados mediante la repatriación voluntaria y la reintegración sostenible. 4.1. UN الهدف الاستراتيجي 4: معالجة أوضاع اللاجئين من خلال العودة الطوعية إلى الوطن وإعادة الإدماج المستدامة.
    OE 1. Mejorar las condiciones de vida de las poblaciones afectadas UN الهدف الاستراتيجي 1: تحسين أحوال معيشة السكان المتأثرين
    Se pidió al CCT que siguiera elaborando indicadores para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3, pero no se le encargó expresamente que afinara el objetivo estratégico 4. UN وطَلَب إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تواصل تفصيل مؤشرات خاصة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3، بيد أنه لم يكلِّفها صراحةً بزيادة تحديد الهدف الاستراتيجي 4.
    Se necesitaba también capacitación para proponerse el objetivo estratégico de una organización determinada. UN فالتدريب يحتاج أيضا إلى تناول الهدف الاستراتيجي لمنظمة بعينها.
    El propósito estratégico del bloqueo impuesto por Estados Unidos contra Cuba, no ha sido otro que la liquidación del proceso de transformaciones políticas, sociales y económicas emprendidas por el pueblo cubano en el ejercicio de su derecho a la libre determinación. UN 4 - وإن الهدف الاستراتيجي من الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا ليس إلا القضاء على عملية التغييرات السياسية والاجتماعية والاقتصادية التي يضطلع بها الشعب الكوبي في إطار ممارسته لحقه في تقرير مصيره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more