¿Es por eso que me acompañas a la escuela como si tuviera siete años? | Open Subtitles | الهذا السبب أنت تسير معي إلى المدرسة، وكأنني في السابعة من العمر؟ |
Y por eso debería llevarte, ¿no es así? | Open Subtitles | الهذا السبب يجب علي ان اقوم بتوصيلك اهذا كل شيء؟ |
¿Es por eso que, de toda la gente a la que podía enseñarle, me escogió a mí? | Open Subtitles | الهذا السبب ، من بيك كل الناس الذين علمتهم ، أخترتني ؟ |
Me hace sentir raro en el estómago, pero me gusta. ¿Es por eso que querías ayudarlo? | Open Subtitles | هذا يمنحني شعوراً غريباً في معدتي ولكنه يعجبني، الهذا السبب تريد تقديم العون؟ |
¿Es por eso que el Sr. Tuohy no tiene que ir a trabajar? | Open Subtitles | الهذا السبب لا يذهب السيد تويي الى العمل؟ |
¿Por eso no hay señales de él en ningún sitio de tu oficina, ni siquiera una foto? | Open Subtitles | الهذا السبب ليس هناك اشارة له في اي مكان في مكتبك ولا حتى صورة؟ |
¿Por eso hasta la gente de la luna sabe que tienes mal gusto? | Open Subtitles | الهذا السبب يعرف الناس على القمر انكى مبتذله |
¿Es por eso que tienes miedo de vengarte? | Open Subtitles | الهذا السبب تخافين من الانتقام ؟ 1566 02: 11: |
¿Por eso cuando anoche te pedí que me manosearas... sólo llegaste a una montaña? | Open Subtitles | الهذا السبب عندما طلبت منك ليلة امس ان تقوم بعمل هانكا هانكا لي قمت بهانكا فقط ؟ |
¿Es por eso que intentas ser una profesora y no una escritoria? | Open Subtitles | الهذا السبب تحاولين ان تكوني معلمة وليس كاتبا؟ |
¿Por eso quieren que paguemos por el privilegio de intercambiarle? | Open Subtitles | الهذا السبب يريدوننا ان ندفع المال لأجل ان يسترجعوه |
¿Es por eso que no te has casado? | Open Subtitles | الهذا السبب لم تتزوجين حتى الان؟ |
¿Por eso planchas tu ropa interior? | Open Subtitles | الهذا السبب تقوم بكيّ سروالك الداخلي؟ |
¿Por eso me quería conocer en el café? | Open Subtitles | الهذا السبب اردت ان نلتقي في كافيه؟ |