"الهندسة المدنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de ingeniería civil
        
    • China Civil
        
    • la ingeniería civil
        
    • CIVIL ENGINEERING
        
    • en ingeniería civil
        
    • ingeniería civil por
        
    • ingeniería de
        
    • ingeniería civil de
        
    • haberse amortizado en
        
    Las labores preparatorias de ingeniería civil están bien encaminadas y parecen haberse concebido adecuadamente. UN وكانت الاستعدادات من زاوية الهندسة المدنية جارية وتبدو مصممة على نحو ملائم.
    3 administradores de activos, 2 supervisores de instalaciones eléctricas, 3 supervisores de obras, 2 supervisores de ingeniería civil UN 3 مديرين للأصول، ومشرفان على أشغال الكهرباء، ومشرفان على الأشغال، ومشرفان على أشغال الهندسة المدنية
    Mientras tanto, otra subsidiaria, PT Fatu Besi Raya, se lleva la parte del león en los proyectos de ingeniería civil en Timor Oriental. UN وفــي نفس الوقــت يستأثر فرعا آخر هو PT Fatu Besi Raya، بنصيب اﻷســد من مشاريع الهندسة المدنية في تيمــور الشرقية.
    VII. RECLAMACIÓN DE China Civil ENGINEERING CONSTRUCTION CORPORATION 207 - 228 53 UN سابعا - مطالبة مؤسسة الهندسة المدنية للبناء في الصين 207- 228 51
    Por consiguiente, cada vez hay un mayor número de mujeres que obtienen puestos de trabajo en la industria petroquímica, la tecnología de información y la ingeniería civil. UN ونتيجة لذلك، تتولى أعداد متزايدة من النساء وظائف في صناعة البتروكيماويات، وفي تكنولوجيا المعلومات، وفي الهندسة المدنية.
    Servicios de asesoramiento a la Dependencia de ingeniería civil UN تقديم خدمات استشارية إلى وحدة الهندسة المدنية
    Cargo actual: Profesor asociado, Departamento de ingeniería civil de la Universidad de Mauricio UN المنصب الحالي: أستاذ مساعد بقسم الهندسة المدنية بجامعة موريشيوس.
    Como resultado de ello, se asignarán mayores responsabilidades a la Sección de ingeniería civil, por lo que será necesario contratar a dos funcionarios más a nivel local. UN وتبعا لهذا، سيكلف قسم الهندسة المدنية بمسؤوليات إضافية، وسيلزم تعيين موظفين إضافيين اثنين محليا.
    386. El Instituto ha presentado traducciones de pasajes del Contrato de ingeniería civil. UN ٦٨٣- وقدم معهد الهندسة المدنية مقتطفات مترجمة من عقد الهندسة المدنية.
    Una de las grandes obras de ingeniería civil del mundo mediante la cual se bombea agua de las tierras altas de Lesotho a Sudáfrica es un ejemplo de ese tipo de iniciativas. UN ويشكل مشروع مياه المرتفعات في ليسوتو وهو أحد أكبر مشاريع الهندسة المدنية في العالم، مثالا على مبادرات من هذا القبيل.
    El precio original del contrato era de 169.312.930 dinares iraquíes, de los cuales 98.057.651 dinares iraquíes correspondían a obras de ingeniería civil y 71.255.279 dinares iraquíes correspondían a obras de ingeniería eléctrica. UN وبلغت التكلفة الأصلية لتنفيذ العقد 930 321 169 ديناراً عراقياً خصص مبلغ 651 057 98 ديناراً منه لأشغال الهندسة المدنية و279 255 71 ديناراً لأشغال الهندسة الكهربائية.
    La Pascucci se dedica a la prestación de servicios de ingeniería civil e industrial. UN وتعمل في مجال خدمات الهندسة المدنية والصناعية.
    Delineante de ingeniería civil y estructural UN رسام في الهندسة المدنية والهيكلية
    Selenium: Tailings and Mine Wastes 95, Proceedings of the 2nd International Conference, Universidad del Estado de Colorado, Departamento de ingeniería civil UN ▪ السيلنيوم: بقايا ونفايات التعدين المحضر 95 للمؤتمر الدولي الثاني، جامعة ولاية كلورادو، إدارة الهندسة المدنية.
    Selenium: Tailings and Mine Wastes 95, Proceedings of the 2nd International Conference, Universidad del Estado de Colorado, Departamento de ingeniería civil UN ▪ السيلنيوم: بقايا ونفايات التعدين المحضر 95 للمؤتمر الدولي الثاني، جامعة ولاية كلورادو، إدارة الهندسة المدنية.
    DNS de ingeniería civil UN الشهادة الوطنية العليا في الهندسة المدنية
    D. Resumen de la indemnización recomendada para China Civil 228 56 UN دال - خلاصة التعويض الموصى به لمؤسسة الهندسة المدنية 228 55
    En la esfera de la ingeniería civil se ha producido una evolución negativa, con el 18,8% de mujeres estudiantes en 1996 y el 16,6% en 2000. UN وشهدت الهندسة المدنية تطورا سلبيا في نسبة الطالبات التي بلغت 18.8 في المائة في العام 1996 وهبطت إلى 16.6 في المائة في العام 2000.
    Es muy reducido el número de mujeres que anualmente obtienen título universitario en ingeniería civil hidráulica. UN وعدد النساء اللائي يحصلن سنويا على درجة جامعية في الهندسة المدنية المائية محدود للغاية.
    Ayuda en una empresa de ordenadores. Estudió ingeniería de caminos. Open Subtitles يساعد أحياناً فى محل للكمبيوتر وقد درس الهندسة المدنية
    El Grupo reconoce que el Instituto incurrió en algunos gastos que podrían haberse amortizado en relación con el Proyecto. UN ويقرﱡ الفريق بأن معهد الهندسة المدنية تكبﱠد تكاليف متصلة بالمشروع كان يمكن استهلاكها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more