"الهنود الأمريكيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • amerindias
        
    • de los amerindios
        
    • relativa a los amerindios
        
    • los amerindios y
        
    • amerindia
        
    • Made
        
    • amerindios requieren
        
    • los indios americanos
        
    • pueblo amerindio
        
    • poblaciones indígenas
        
    • American Indian
        
    • indias americanas
        
    • Asuntos Amerindios
        
    La situación de las mujeres amerindias, quienes generalmente viven en zonas rurales y se encuentran entre los grupos más desfavorecidos, constituye un motivo de especial preocupación para la oradora, quien destaca el elevado porcentaje de mujeres amerindias que son cabezas de familia. UN وإن وضع النساء من الهنود الأمريكيين، اللواتي يقمن بشكل عام في المناطق الريفية واللواتي كن من أكثر الفئات حرمانا، هو مصدر قلق خاص، وأشارت إلى أن نسبة عالية من نساء الهنود الأمريكيين كنّ ربات أسر.
    La titularización y demarcación de las aldeas amerindias se efectúa con el consentimiento libre, previo e informado de estos pueblos. UN ويجب أن تُنفذ عمليات منح سندات الملكية وترسيم حدود قرى الهنود الأمريكيين بموافقتهم المسبقة الحرة والمستنيرة.
    La titularización y demarcación de las aldeas amerindias se efectúa con el consentimiento libre, previo e informado de estos pueblos. UN ويجب أن تُنفذ عمليات منح سندات الملكية وترسيم حدود قرى الهنود الأمريكيين بموافقتهم المسبقة الحرة والمستنيرة.
    La Ley de los amerindios de 2006 delega en los consejos de aldea la administración de los asuntos internos. UN وينص قانون الهنود الأمريكيين لعام 2006 على أن تتولى المجالس القروية تنظيم الشؤون الداخلية.
    Además, los dirigentes indígenas pueden pedir aclaraciones sobre la ley relativa a los amerindios durante sus reuniones bienales. UN كذلك يمكن لزعماء المجتمعات الأصلية الاستفسار عن قانون الهنود الأمريكيين خلال اجتماعاتهم المعقودة كل سنتين.
    Incluso después de la abolición de la esclavitud y la proclamación de la igualdad en derecho, los amerindios y los afroestadounidenses, y ahora los latinos, se encuentran en su gran mayoría en las capas más pobres y marginadas. UN فحتى بعد إلغاء الرق وإعلان المساواة قانونا، يجد معظم السكان الهنود الأمريكيين والأمريكيين من أصول أفريقية وحاليا الأمريكيين الذين هاجروا من أمريكا اللاتينية أنفسهم في صفوف أشد الطبقات فقرا وتهميشا.
    La titularización y demarcación de las aldeas amerindias se efectúa con el consentimiento libre, previo e informado de estos pueblos. UN ويجب أن تُنفذ عمليات منح سندات الملكية وترسيم حدود قرى الهنود الأمريكيين بموافقتهم المسبقة والحرة والمستنيرة.
    La titularización y demarcación de las aldeas amerindias se efectúa con el consentimiento libre, previo e informado de estos pueblos. UN ويجب أن تُنفذ عمليات منح سندات الملكية وترسيم حدود قرى الهنود الأمريكيين بموافقتهم المسبقة والحرة والمستنيرة.
    La titularización y demarcación de las aldeas amerindias se efectúa con el consentimiento libre, previo e informado de estos pueblos. UN ويجب أن تُنفَّذ عمليات منح سندات الملكية وترسيم حدود قرى الهنود الأمريكيين بموافقتهم المسبقة والحرة والمستنيرة.
    La titularización y demarcación de las aldeas amerindias se efectúa con el consentimiento libre, previo e informado de estos pueblos. UN ويجب أن تُنفَّذ عمليات منح سندات الملكية وترسيم حدود قرى الهنود الأمريكيين بموافقتهم المسبقة والحرة والمستنيرة.
    La titularización y demarcación de las aldeas amerindias se efectúa con el consentimiento libre, previo e informado de estos pueblos. UN ويجب أن تُنفذ عمليات منح سندات الملكية وترسيم حدود قرى الهنود الأمريكيين بموافقتهم المسبقة والحرة والمستنيرة.
    Guyana señaló que su estrategia de aplicación estaba bosquejada en varios documentos de política, y que por lo menos uno de ellos se había elaborado en consulta con la gran mayoría de las comunidades amerindias. UN فقد أفادت غيانا بأن استراتيجية التنفيذ مُشار إليها في عدد من الوثائق السياساتية التي أُعدت واحدة منها، على الأقل، بالتشاور مع الأغلبية الكبرى من جماعات الهنود الأمريكيين.
    Guyana señaló que su estrategia de aplicación estaba bosquejada en varios documentos de política, y que por lo menos uno de ellos se había elaborado en consulta con la gran mayoría de las comunidades amerindias. UN فقد أفادت غيانا بأن استراتيجية التنفيذ مُشار إليها في عدد من الوثائق السياساتية التي أُعدت واحدة منها، على الأقل، بالتشاور مع الأغلبية الكبرى من جماعات الهنود الأمريكيين.
    El primero corresponde al periodo prehispánico relativo a la historia de las diferentes etnias amerindias presentes en su territorio, desde el año 14800 a. de C. hasta la llegada de las primeras exploraciones europeas en el continente americano a partir de 1492. UN وتمثل الحقبة الأولى المرحلة السابقة للوجود الإسباني والمتصلة بتاريخ مختلف إثنيات الهنود الأمريكيين التي كانت موجودة في إقليمنا من عام 14800 قبل الميلاد حتى أوائل الحملات الاستكشافية الأوروبية في القارة الأمريكية، التي بدأت في عام 1492.
    En virtud de la Ley de los amerindios de 2006, estos reciben títulos de propiedad sobre sus tierras que son absolutos y para siempre. UN وينص قانون الهنود الأمريكيين لعام 2006 على منح هؤلاء سندات ملكية مطلقة وأبدية لأراضيهم.
    La Ley de los amerindios de 2006 delega en los consejos de aldea la administración de los asuntos internos. UN وينص قانون الهنود الأمريكيين لعام 2006 على أن تتولى المجالس القروية تنظيم الشؤون الداخلية.
    Además, los dirigentes indígenas pueden pedir aclaraciones sobre la ley relativa a los amerindios durante sus reuniones bienales. UN كذلك يمكن لزعماء المجتمعات الأصلية الاستفسار عن قانون الهنود الأمريكيين خلال اجتماعاتهم المعقودة كل سنتين.
    Los consejos regionales y el consejo general consultan con esta junta sobre cualquier plan o propuesta que pueda afectar al medio ambiente o las actividades culturales de los amerindios y los bushinengués. UN ويستشير المجلس العام والمجالس الإقليمية هذا المجلس بشأن أي خطط أو مقترحات يُمكن أن تؤثر في بيئة الهنود الأمريكيين والبوشينينغي أو في أنشطتهم الثقافية.
    La sabiduría ancestral amerindia nos ha enseñado que la Tierra no nos fue heredada de nuestros padres, sino que nos ha sido prestada -- dice, en su mágica concepción -- por nuestros hijos. UN إن حكمة أسلافنا الهنود الأمريكيين تعلمنا أننا لم نرث الأرض عن أبائنا بل إن هذا الخلق البديع دَين لنا من أطفالنا.
    Se llevaron a cabo varios programas de capacitación y se publicó un folleto titulado " Amerindian Act Made Simple " ( " la Ley de los amerindios en un lenguaje sencillo " ), que se distribuyó a todos los dirigentes y miembros de las comunidades para ofrecerles una explicación no técnica de la Ley. UN ونُفّذ عدد من البرامج التدريبية ونُشرت مطبوعة " قانون الهنود الأمريكيين المبسّط " ووُزّعت على زعماء المجتمع المحلي وأفراده كافة، لتقديم شرح غير تقني لهذا القانون.
    30. En Guyana, la titularización y demarcación de las tierras y territorios amerindios requieren el consentimiento libre, previo e informado de esos pueblos. UN 30- وفي غيانا، يتعين الحصول على موافقة مسبقة حرة ومستنيرة من الهنود الأمريكيين قبل منح سندات ملكية أراضيهم وأقاليمهم وترسيم حدودها.
    Dicho de otro modo, la Corte Suprema alegó que la corona británica consideraba las tierras de los indios americanos como si fueran tierras baldías. UN وبعبارة أخرى، فإن المحكمة العليا قد ادعت أن التاج البريطاني قد عامل أراضي الهنود الأمريكيين كما لو كانت أراضٍ شاغرة.
    El Programa del Bosque Tropical Iwokrama, al que el Gobierno de Guyana ha dedicado casi 1 millón de acres de bosque tropical prístino para la investigación de nuestra rica biodiversidad, también incorpora dos proyectos que abarcan a nuestro pueblo amerindio. UN وبرنامج الغابات المطيرة " ايوكراما " ، الذي خصصت له حكومة غيانا زهاء مليون هكتار من الغابات المطيرة البكر ﻹجراء البحوث على تنوعنا البيولوجي الغني، يتضمن أيضا مشروعين لسكاننا من الهنود اﻷمريكيين.
    La Oficina de Asuntos Indígenas se encarga de velar por el reconocimiento y el cumplimiento de las responsabilidades del gobierno federal respecto de las poblaciones indígenas, pues esas responsabilidades constituyen una obligación jurídica perpetua de los Estados Unidos. UN والهدف من إنشاء مكتب الوصاية على الهنود اﻷمريكيين هو ضمان الاعتراف والوفاء بالمسؤولية الاتحادية عن الوصاية على الهنود اﻷمريكيين، ﻷن تلك المسؤولية هي التزام قانوني ثابت يقع على عاتق الولايات المتحدة.
    Las finalidad y la meta de la Foundation for American Indian es mejorar la calidad de vida de las poblaciones indígenas americanas por medio del respaldo a los servicios sociales, el desarrollo económico, el arte, la educación y la protección ambiental. UN هدف مؤسسة الهنود الأمريكيين والغرض منها هو تحسين نوعية الحياة من خلال تقديم الدعم للخدمات البشرية والتنمية الاقتصادية والفنون والتعليم ورعاية البيئة.
    40. El CERD seguía preocupado por el número de casos de violación y violencia sexual cometidos contra mujeres de grupos minoritarios, sobre todo indias americanas e indígenas de Alaska y mujeres migrantes, en particular empleadas domésticas, y recomendó al Estado que redoblara sus esfuerzos para prevenir y sancionar los actos de violencia cometidos contra estas mujeres. UN 40- وظلت لجنة القضاء على التمييز العنصري تشعر بالقلق إزاء أفعال الاغتصاب والعنف الجنسي التي تتعرض لها نساء الأقليات، ولا سيما نساء الهنود الأمريكيين والسكان الأصليين في ألاسكا والعاملات المهاجرات، وبخاصة العاملات المنزليات وأوصت بأن تبذل الدولة المزيد من الجهود لمنع ممارسة العنف عليهن(107).
    A fines de 1992, el Gobierno estableció un Ministerio de Asuntos Amerindios para que aborde el bienestar de las comunidades indígenas. UN وفي أواخر عام ١٩٩٢، أنشأت الحكومة وزارة لشؤون الهنود اﻷمريكيين تكون مسؤولة عن رفاه مجتمعات السكان اﻷصليين في بلدنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more