"الهنود الحمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • amerindias
        
    • los amerindios
        
    • pieles rojas
        
    • indio
        
    • indios
        
    • los Redskins
        
    • indias
        
    • Indian
        
    • amerindia
        
    • reserva india
        
    • nativo americano
        
    • nativos americanos
        
    • los nativos
        
    El Comité está especialmente preocupado por las consecuencias de esa omisión para las mujeres amerindias y para las que viven en las zonas rurales y en las regiones del interior. UN ويساور اللجنة القلق بشكل خاص إزاء آثار هذا الإهمال على نساء الهنود الحمر اللاتي يعشن في المناطق الريفية والنائية.
    El Comité está especialmente preocupado por las consecuencias de esa omisión para las mujeres amerindias y para las que viven en las zonas rurales y en las regiones del interior. UN ويساور اللجنة القلق بشكل خاص إزاء آثار هذا الإهمال على نساء الهنود الحمر اللاتي يعشن في المناطق الريفية والنائية.
    Se creó un grupo de trabajo y se preparó una serie especial de materiales informativos sobre los amerindios del Amazonas en colaboración con la asociación Arutam. UN وأنشئ فريق عامل وأعد ملف خاص بشأن الهنود الحمر في الأمازون بالتعاون مع رابطة أروطام.
    Y al ponerse el sol la paz llega a Forest Glade... la cual los pieles rojas no conocen. Open Subtitles وقبل غروب الشمس القرمزي يأتي السلام إلى الغابة الفسيحة ومن الهنود الحمر الذين لم يحرزوا شيئا للتأريخ
    ¿Puedo hacer del indio que tira el té por la borda? Open Subtitles أبإمكاني إرتداء زي الهنود الحمر و رمي الشاي بعيداً عن سطح المركب ؟
    Después regresan y venden las armas y el licor a los indios. Open Subtitles ثم يعودون و يبيعون الأسلحة و المشروب الى الهنود الحمر
    ¿Estás contenta de que los Redskins ganaran anoche también? Open Subtitles هل كنتي سعيده أيضاً بفوز الهنود الحمر يوم أمس ؟
    A este respecto, Guyana había aprobado una serie de leyes y reglamentos para promover los derechos humanos, destacando como prioridad las relaciones con las comunidades amerindias. UN وفي هذا الشأن، اعتمدت غيانا سلسلة من القوانين واللوائح الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان، واضعةً العلاقات مع مجتمعات الهنود الحمر ضمن أولوياتها.
    Alienta al Estado parte a que incluya en esas estrategias programas dirigidos a grupos vulnerables de mujeres, como las mujeres amerindias y las mujeres pobres que viven en zonas rurales y regiones del interior. UN وهي تشجع الدولة الطرف على إدراج البرامج التي تستهدف المجموعات الضعيفة من النساء، من قبيل نساء الهنود الحمر والنساء الفقيرات اللائي يعشن في المناطق الريفية والنائية.
    Recomienda que el Estado parte canalice los recursos disponibles en el marco de la iniciativa para los países pobres muy endeudados hacia la potenciación del papel de las mujeres, en especial de las mujeres amerindias y de las que viven en zonas rurales y regiones del interior. UN وتوصي كذلك الدولة الطرف بأن توجه الموارد المتيسرة من خلال قنوات مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون نحو تمكين المرأة، خاصة نساء الهنود الحمر والمرأة في المناطق الريفية والنائية.
    Alienta al Estado Parte a que incluya en esas estrategias programas dirigidos a grupos vulnerables de mujeres, como las mujeres amerindias y las mujeres pobres que viven en zonas rurales y regiones del interior. UN وهي تشجع الدولة الطرف على إدراج البرامج التي تستهدف المجموعات الضعيفة من النساء، من قبيل نساء الهنود الحمر والنساء الفقيرات اللائي يعشن في المناطق الريفية والنائية.
    También recomienda que el Estado Parte canalice los recursos disponibles en el marco de la Iniciativa para los países pobres muy endeudados hacia la potenciación del papel de las mujeres, en especial de las mujeres amerindias y de las que viven en zonas rurales y regiones del interior. UN وتوصي كذلك الدولة الطرف بأن توجه الموارد المتيسرة من خلال قنوات مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون نحو تمكين المرأة، خاصة نساء الهنود الحمر والمرأة في المناطق الريفية والنائية.
    Sin embargo, la lejanía de los lugares del interior hace que sea difícil difundir información entre los amerindios. UN غير أن بُعد المناطق الداخلية يجعل من الصعب نقل تلك المعلومات إلى الهنود الحمر.
    El UOCLIHRC recomendó a Guyana que reforzara los derechos de los amerindios sobre sus tierras para facilitar la gestión forestal de la comunidad indígena. UN وأوصى المركز غيانا بأن تعزز حقوق الهنود الحمر في أراضيهم لتيسير إدارة مجتمعات السكان الأصليين للغابات.
    los amerindios ocupan principalmente las regiones 1, 7, 8 y 9. UN ويعيش الهنود اﻷمريكيون ]الهنود الحمر[، بصفة رئيسية، في المناطق ١ و٧ و٨ و٩.
    Los chinos no son pieles rojas. Open Subtitles لا يمكنك اطلاق النار على صيني مثل الهنود الحمر
    ¡Mañana van a ver esos pieles rojas! Open Subtitles أتعلم ، أنا واثقة أننا سنقضي علي هؤلاء الهنود الحمر غداً
    Usaremos el viejo truco indio del fuego. Open Subtitles الظاهر يبيلنا نسوي مثل حركة الهنود الحمر
    Drrr, ¡Oh tio! ¿Vamos a hacer que Jimmy sea asesinado por los indios, jefe? ¡Shh! Open Subtitles أسنجعل الهنود الحمر يقتلوا جيمي يازعيم؟ هل أنتم جاهزين يا أولاد لمسابقة المطاردة؟
    ¡Con Doug Williams, los Redskins llegaron a la Superbowl y ganaron! Open Subtitles دوغ وليامز لم يأخذ فريق الهنود الحمر الي السوبر فقط ، لَكنَّهم رَبحوا!
    Esos centros eran una combinación de internados y escuelas de día erigidos en las reservas indias. UN وهذه المنشآت كانت مزيجاً من المدارس النهارية والمدارس الداخلية المقامة على محميات الهنود الحمر الأمريكيين.
    117. El Native Indian Youth Council ha elaborado una política específica para promover la inclusión de los pueblos indígenas de las zonas urbanas en el logro de los objetivos de la Declaración. UN 117- وتولى مجلس شباب الشعوب الأصلية من الهنود الحمر تصميم سياسة محددة قوامها الدعوة إلى إدماج الشعوب الأصلية التي تسكن المدن عند السعي لتحقيق أهداف الإعلان.
    En el Museo de Antropología Walter Roth hay objetos antiguos de la cultural amerindia. UN وتُحفظ القطع اﻷثرية الخاصة بثقافة الهنود الحمر في متحف والتر روت لﻷنثروبولوجيا.
    Estos chicos mujeres de Europa del Este de tráfico contra su voluntad a través de la frontera con Canadá a través de una reserva india. Open Subtitles هؤلاء القوم ينقلون نساءاَ من أوروبا الشرقية ضد رغبتهن عبر الحدود الكندية من خلال الأراضي الواقعة تحت سيطرة الهنود الحمر
    Uno de nuestros mayores, un niño nativo americano, encontró algunos comentarios racistas en su taquilla. Open Subtitles أحد طلابنا السابقين ذو أصول من الهنود الحمر وجد عبارات عنصرية على خزانته
    Leí por ahí que los nativos americanos dicen que los pavos saben lo que piensas. Open Subtitles قرأتُ بأحد الأماكن أنّ الهنود الحمر يقولون أنّ الديوك الروميّة تدري بما تفكّر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more