"الهوائيات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de antenas
        
    • las antenas
        
    • de antena
        
    • antenas de
        
    • la antena
        
    • satélite
        
    • y antenas
        
    • para antenas
        
    • y conectores de
        
    Cientos de antenas de radio en la Tierra están específicamente diseñadas para intercambiar códigos entre computadoras e inmediatamente ejecutar esos programas. Open Subtitles صُمِّمت مئات الهوائيات اللاسلكية على الأرض خصِّيصاً لتبادل شفراتٍ حاسوبية فيما بينها و على الفور تُشغَّل هذه البرامج.
    Recientemente, la Marina invitó al Intendente de Lajas y a algunos agricultores puertorriqueños a Virginia, donde centenares de antenas brotaban del fértil valle de Virginia. UN ومؤخرا، دعت البحرية رئيس بلدية لاخاس وبعض المزارعين البورتوريكيين الى فرجينيا، حيث توجد المئات من الهوائيات مقامة في وادي فرجينيا الخصب.
    El diseño permite que los operadores conecten cada uno de los transpondedores a los diversos haces de cobertura de las antenas. UN وهذا التصميم يسمح للمشغلين بتنقيل كل واحد من اﻷجهزة المرسلة المجاوبة بين نطق تغطية حزم الهوائيات المختلفة .
    La misma tecnología de antena se aplicará a los satélites avanzados de comunicaciones comerciales. UN وستستخدم تكنولوجيا الهوائيات هذه نفسها في سواتل الاتصالات التجارية المتقدمة.
    Pregúntate, ¿por qué la antena de una sonda espacial no se abre? Open Subtitles إسأل نفسك لماذا لم يتم نشر الهوائيات في الفضاء البعيد.
    También está reconocido en la ley el derecho pleno de todo ciudadano a captar programas de televisión por satélite. UN كما يقر القانون لكل مواطن بكامل حرية التقاط البرامج التلفزية بواسطة الهوائيات.
    Redes de antenas de radio de baja frecuencia UN صفيفات الهوائيات الراديوية المنخفضة الترددات
    Esta cubierto de miles de antenas sensitivas, cada una capaz de detectar los movimientos de cualquier presa lo suficientemente descuidada para pasar cerca de este depredador inmóvil. Open Subtitles جسمه مغطى بمئات الهوائيات الحساسة التي تستكشف أي حركة لأي فريسة, قد تكون مهمله بما فيه الكفاية لتمر على مسافة قريبه
    El vehículo espacial será diseñado y ensayado en la Federación de Rusia y la carga útil para comunicaciones y los subsistemas de antenas serán diseñados y ensayados en el Canadá. UN وسوف يتم تصميم واختبار مجموعة التوصيل بالمركبة الفضائية في الاتحاد الروسي ، بينما يتم في كندا تصميم واختبار الحمولة من أجهزة الاتصالات ونظم الهوائيات الفرعية .
    Esto proporciona una mayor sensibilidad, que le permite detectar objetos más pequeños y le da flexibilidad para formar una red con diferentes tipos de antenas. UN وهذا يتيح مزيدا من الحساسية ، اذ يمكّن من اكتشاف أجسام أصغر كما يكفل المرونة في تشبيك أنواع مختلفة من الهوائيات .
    El Relator Especial recuerda que instó encarecidamente al Gobierno a que revocara la ley que prohibía el uso de las antenas satelitales. UN ويذكر المقرر الخاص بأنه شجع الحكومة بشدة على إلغاء القانون الذي يمنع استخدام الهوائيات الساتلية.
    Así pues, desde 1988, han sido legalizadas las antenas parabólicas y su número ha aumentado a una velocidad considerable. UN فمنذ عام 1988، أصبحت الهوائيات مشروعة وازداد عددها بسرعة فائقة.
    Dentro de la fase I del establecimiento del sitio B, finalizó la instalación de la base para las antenas parabólicas y de cinco sistemas. UN وفي المرحلة الأولى من إنشاء الموقع باء، استكمل تركيب أساس الهوائيات الساتلية وخمسة نظم.
    Mediante las llamadas mediciones reométricas, pudieron determinarse con éxito los vectores de la longitud real de antena. UN فقد أمكن تحديد المتجهات الفعلية ﻷطوال الهوائيات بنجاح بواسطة ما يسمى بالقياسات الريومترية .
    b. Produzcan un diagrama de antena con un " nivel medio de los lóbulos laterales " inferior en más de 40 dB al pico del nivel del haz principal. UN ب - التي تؤدي إلى تكوين خط من الهوائيات يقل فيه متوسط مستوى الفحص الجانبي عن ذروة مستوى القائم الرئيسي بما يزيد عن 40 ديسيبل.
    12. Con respecto a otras fuentes de información, se dice que 1.000 antenas de televisión por satélite fueron secuestradas en octubre de 2001. UN 12- وفيما يتعلق بمصادر المعلومات الأخرى، أفيد بأن 000 1 من الهوائيات الفضائية تم مصادرتها في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Pero si vamos afuera y nos enganchamos a la antena directamente, podríamos conseguir lo que necesitas. Open Subtitles ولكن إذا ذهبنا خارجا وربطنا الهوائيات مباشرة قد نتمكن على الحصول على ما تحتاجينه
    Propagación y antenas espaciales UN اﻹيسا الهوائيات الفضائية والانتشار الفضائي
    Las necesidades para el equipo de comunicaciones civiles incluyen repuestos, cables telefónicos, paneles de distribución, baterías, cables para antenas y suministros diversos (360.000 dólares). UN وتشمل احتياجات معدات الاتصالات المدنية قطع الغيار وكبول الهواتف وأطر التوزيع والبطاريات وكبول الهوائيات واللوازم المتنوعة )٠٠٠ ٣٦٠ دولار(.
    La red de comunicaciones civiles necesita repuestos para equipo comercial de radio y de teléfono, pilas, cables de control e intercomunicadores, cables y conectores de antena, piezas para torres y mástiles, repuestos para satélites, suministros diversos y cables de teléfono (270.000 dólares). UN وتشمل شبكة الاتصالات المدنية قطع الغيار اللازمة أجهزة اللاسلكي والمعدات الهاتفية من الطراز التجاري، والبطاريات، وكابلات التحكم والاتصال الداخلي ، وكابلات الهوائيات وموصلاتها، ومكونات اﻷبراج والسواري، وقطع غيار السواتل، واللوازم وكابلات الهاتف المتنوعة )٠٠٠ ٢٧٠ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more