"الهيئات التشريعية بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • los órganos legislativos sobre
        
    • los órganos legislativos acerca
        
    • los órganos legislativos con respecto
        
    • los órganos legislativos en relación con
        
    Opinión positiva de los órganos legislativos sobre el asesoramiento y los informes UN ورود تعليقات رسمية إيجابية من الهيئات التشريعية بشأن المشورة والتقارير
    Opinión favorable de los órganos legislativos sobre el asesoramiento y los informes UN ورود تعليقات رسمية إيجابية من الهيئات التشريعية بشأن المشورة والتقارير
    :: Orientación a los órganos legislativos sobre el fortalecimiento de la función de asesoramiento jurídico de ambas cámaras del parlamento UN :: إسداء المشورة إلى الهيئات التشريعية بشأن تدعيم وظيفة المستشارين القانونيين في مجلسي البرلمان.
    Opinión positiva de los órganos legislativos acerca del asesoramiento y los informes. UN تعليقات إيجابية من الهيئات التشريعية بشأن المشورة والتقارير
    La Junta observa que en la mayoría de las organizaciones participantes se han dispuesto los medios para una cabal consulta del jefe ejecutivo con los representantes del personal antes de decidir acerca de propuestas que someterá a los órganos legislativos con respecto a tales materias. UN ويلاحظ المجلس أن هناك ترتيبات تم اتخاذها في معظم المنظمات المشاركة لقيام الرئيس التنفيذي بإجراء مشاورات كاملة مع ممثلي الموظفين قبل أن يبت في أمر الاقتراحات التي سيقدمها إلى الهيئات التشريعية بشأن هذه اﻷمور.
    :: Examen y coordinación de las respuestas a las preguntas de seguimiento de los órganos legislativos en relación con 13 operaciones de mantenimiento de la paz en curso y la UNSOA, la BLNU, la MINURCAT, la UNMIS, la UNOMIG, la cuenta de apoyo y cuestiones intersectoriales UN :: استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 13 عملية حفظ سلام عاملة، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة
    Orientación a los órganos legislativos sobre el fortalecimiento de la función de asesoramiento jurídico de ambas cámaras del Parlamento UN إسداء المشورة إلى الهيئات التشريعية بشأن تدعيم وظيفة المستشارين القانونيين في مجلسي البرلمان
    :: Examen y coordinación de respuestas a las preguntas de seguimiento de los órganos legislativos sobre 13 misiones de mantenimiento de la paz en curso, la BLNU, la cuenta de apoyo y cuestiones intersectoriales UN :: استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 13 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة
    :: Examen y coordinación de respuestas a las preguntas de seguimiento de los órganos legislativos sobre 15 misiones de mantenimiento de la paz en activo, la BLNU, la cuenta de apoyo y cuestiones intersectoriales UN :: استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 15 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة
    Examen y coordinación de respuestas a las preguntas de seguimiento de los órganos legislativos sobre 13 misiones de mantenimiento de la paz en curso, la BLNU, la cuenta de apoyo y cuestiones intersectoriales UN استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 13 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة
    :: Examen y coordinación de las respuestas a las preguntas de seguimiento de los órganos legislativos sobre 15 misiones de mantenimiento de la paz en activo, la BLNU, la cuenta de apoyo y cuestiones intersectoriales UN :: استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 15 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة
    Examen y coordinación de respuestas a las preguntas de seguimiento de los órganos legislativos sobre 15 misiones de mantenimiento de la paz en activo, la Base Logística de las Naciones Unidas, la cuenta de apoyo y cuestiones intersectoriales UN استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 15 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة
    :: Examen y coordinación de las respuestas a las preguntas de seguimiento de los órganos legislativos sobre 14 operaciones sobre el terreno en curso, la BLNU, la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y cuestiones intersectoriales UN :: استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 14 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب دعم عمليات حفظ السلام، والمسائل الشاملة
    Examen y coordinación de las respuestas a las preguntas de seguimiento de los órganos legislativos sobre 15 misiones de mantenimiento de la paz en activo, la BLNU, la cuenta de apoyo y cuestiones intersectoriales UN استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 15 من بعثات حفظ السلام العاملة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم والمسائل الشاملة
    Examen y coordinación de las respuestas a las preguntas de seguimiento de los órganos legislativos sobre 14 operaciones sobre el terreno en curso, la BLNU, la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y cuestiones intersectoriales UN استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 14 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب دعم عمليات حفظ السلام، والمسائل الشاملة
    Hay una serie de funciones conexas que se refieren a las obligaciones de la Secretaría de presentar informes a los órganos legislativos sobre cuestiones de conducta y disciplina. UN 50 - وتتعلق مجموعة من المهام ذات الصلة بمسؤوليات الإبلاغ التي تضطلع بها الأمانة العامة أمام الهيئات التشريعية بشأن مسائل السلوك والانضباط.
    El presupuesto de la UNMIS se ha preparado con suficiente plazo, lo que ha permitido examinar las necesidades presupuestarias en relación con la UNAMID y estudiar iniciativas para aumentar al máximo la eficiencia en la utilización de los recursos de conformidad con las recomendaciones de los órganos legislativos sobre el aprovechamiento de las sinergias en los Servicios de Apoyo. UN أُعدّت ميزانية البعثة في إطار زمني سمح باستعراض احتياجات الميزانية المتعلقة بالعملية المختلطة لدراسة المبادرات التي من شأنها أن تزيد، إلى أقصى حد، من استخدام الموارد بكفاءة وفقاً للتوصيات الصادرة عن الهيئات التشريعية بشأن أوجه التآزر في مجال خدمات الدعم.
    :: Examen y coordinación de las respuestas a las preguntas de seguimiento de los órganos legislativos sobre 13 operaciones sobre el terreno en curso y la BLNU, la MINURCAT, la UNOMIG, la cuenta de apoyo y cuestiones intersectoriales UN :: استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 13 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة
    e) Informar periódicamente a los órganos legislativos acerca del progreso alcanzado, según proceda, en la aplicación de las medidas encaminadas a incorporar la problemática del género, teniendo en cuenta la aplicación de la Plataforma de Acción; UN )ﻫ( تقديم تقارير على أساس منتظم إلى الهيئات التشريعية بشأن التقدم المحرز في الجهود الرامية، حسب الاقتضاء، إلى ادماج الاهتمامات المتعلقة بالجنسين في التيار الرئيسي، مع مراعاة تنفيذ منهاج العمل؛
    e) Informar periódicamente a los órganos legislativos acerca del progreso alcanzado, según proceda, en la aplicación de las medidas encaminadas a incorporar la problemática del género, teniendo en cuenta la aplicación de la Plataforma de Acción; UN )ﻫ( تقديم تقارير على أساس منتظم إلى الهيئات التشريعية بشأن التقدم المحرز في الجهود الرامية، حسب الاقتضاء، إلى ادماج الاهتمامات المتعلقة بالجنسين في التيار الرئيسي، مع مراعاة تنفيذ منهاج العمل؛
    La Junta observa que en la mayoría de las organizaciones participantes se han dispuesto los medios para una cabal consulta del jefe ejecutivo con los representantes del personal antes de decidir acerca de propuestas que someterá a los órganos legislativos con respecto a tales materias. UN ويلاحظ المجلس أن هناك ترتيبات تم اتخاذها في معظم المنظمات المشاركة لقيام الرئيس التنفيذي بمشاورات وافية مع ممثلي الموظفين قبل أن يبت في أمر الاقتراحات التي سيقدمها إلى الهيئات التشريعية بشأن هذه اﻷمور.
    Examen y coordinación de las respuestas a las preguntas de seguimiento de los órganos legislativos en relación con 13 operaciones de mantenimiento de la paz en curso y la UNSOA, la BLNU, la MINURCAT, la UNMIS, la UNOMIG, la cuenta de apoyo y cuestiones intersectoriales UN استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 12 عملية حفظ سلام عاملة، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وحساب الدعم، والمسائل الشاملة لمختلف الكيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more