"الهيئات الفرعية التابعة للجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • órganos subsidiarios de la Asamblea
        
    • órgano subsidiario de la Asamblea
        
    Deben simplificarse los órganos subsidiarios de la Asamblea General, fusionando algunas comisiones al tiempo que se racionaliza el programa. UN وينبغي تبسيط الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة بدمج بعض اللجان وتبسيط جدول اﻷعمال في الوقت نفسه.
    A. Suministro de actas de los órganos subsidiarios de la Asamblea General 8 UN توفير محاضــر تحريرية لجلســات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة
    2. órganos subsidiarios de la Asamblea General UN 2- الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة
    A. Suministro de actas de los órganos subsidiarios de la Asamblea General UN ألف - توفير محاضر تحريرية لجلسات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة
    En su calidad de órgano subsidiario de la Asamblea General, el Comité Especial recuerda que sus recomendaciones y conclusiones reflejan primordialmente su competencia singular en la esfera del mantenimiento de la paz. UN ومن ثم، تشير اللجنة الخاصة، باعتبارها من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، إلى أن توصياتها واستنتاجاتها تعكس أولا وقبل كل شيء خبرتها الفريدة في مجال حفظ السلام.
    II. órganos subsidiarios de la Asamblea General en las esferas económica y social y esferas conexas UN ثانيا - الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة والعاملة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    II. órganos subsidiarios de la Asamblea GENERAL EN LAS UN ثانيا - الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة في الميدانين
    iv) Costo de los servicios de conferencias utilizados durante el año concluido por los órganos subsidiarios de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. UN ' ٤ ' تكاليف خدمات المؤتمرات المستخدمة خلال السنة المنصرمة من جانب الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Secretaría presentará un informe escrito sobre los órganos subsidiarios de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social que estén autorizados a celebrar reuniones en lugares distintos de su sede. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا مكتوبا عن الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة.
    A modo de medida transitoria, en su período de sesiones de 2005 el Comité Especial comenzó a publicar algunas de sus resoluciones en el formato de la Asamblea General, de conformidad con la práctica establecida de otros órganos subsidiarios de la Asamblea. 10. Otras cuestiones UN وفيما يتعلق بالتدبير المؤقت، شرعت اللجنة الخاصة خلال دورة عام 2005، في إصدار عدد من القرارات وفقا لشكل قرارات الجمعية العامة تمشيا والممارسة التي تتبعها سائر الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    órganos subsidiarios de la Asamblea General en las esferas económica y social y esferas afines UN ثالثا - الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    3. órganos subsidiarios de la Asamblea General UN 3 - الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة
    e) órganos subsidiarios de la Asamblea General que se reúnen con ocasión de los días internacionales de solidaridad proclamados por la Asamblea General; UN )ﻫ( الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة التي تعقد اجتماعات بمناسبة اﻷيام الدولية للتضامن التي تعلنها الجمعية العامة؛
    l) órganos subsidiarios de la Asamblea General que se reúnen con ocasión de los días internacionales de solidaridad proclamados por la Asamblea. UN )ل( الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي تجتمع في مناسبات اﻷيام الدولية للتضامن التي تولتها الجمعية العامة.
    e) órganos subsidiarios de la Asamblea General que se reúnen con ocasión de los días internacionales de solidaridad proclamados por la Asamblea; UN )ﻫ( الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة التي تعقد اجتماعات بمناسبة اﻷيام الدولية للتضامن التي تعلنها الجمعية العامة؛
    e) órganos subsidiarios de la Asamblea General que se reúnen con ocasión de los días internacionales de solidaridad proclamados por la Asamblea General; UN )ﻫ( الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة التي تعقد اجتماعات بمناسبة اﻷيام الدولية للتضامن التي تعلنها الجمعية العامة؛
    l) órganos subsidiarios de la Asamblea General que se reúnen con ocasión de los días internacionales de solidaridad proclamados por la Asamblea. UN )ل( الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي تعقد اجتماعات بمناسبة اﻷيام الدولية للتضامن التي تعلنها الجمعية.
    El Presidente comunica a la Comisión que el plazo para la presentación de candidaturas para llenar vacantes en órganos subsidiarios de la Asamblea General en el marco del tema 17 del programa vencerá el lunes 20 de octubre de 1997. UN قام الرئيس بإبلاغ اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم الترشيحات للمناصب الشاغرة في الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة في إطار البند ١٧ من جدول اﻷعمال هو يوم الاثنين، ٢٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    La División prestó también servicios sustantivos a reuniones y consultas de órganos subsidiarios de la Asamblea General, además de tener a su cargo la prestación de servicios técnicos para la planificación y organización de todas las actividades y servicios vinculadas con los períodos de sesiones de la Asamblea General y la labor de las comisiones principales y los órganos subsidiarios. UN وقدمت الشعبة أيضا الخدمات الفنية لاجتماعات ومشاورات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، باﻹضافة إلى تقديم خدمات تقنية في شكل تخطيط وتنظيم لجميع اﻷنشطة والخدمات المتصلة بدورات الجمعية العامة، وأعمال اللجان الرئيسية واﻷجهزة الفرعية.
    En su calidad de órgano subsidiario de la Asamblea General, el Comité Especial recuerda que sus recomendaciones y conclusiones reflejan primordialmente su competencia singular en la esfera del mantenimiento de la paz. UN ومن ثم، تشير اللجنة الخاصة، باعتبارها من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، إلى أن توصياتها واستنتاجاتها تعكس أولا وقبل كل شيء خبرتها الفريدة في مجال حفظ السلام.
    En su calidad de órgano subsidiario de la Asamblea General, el Comité Especial recuerda que sus recomendaciones y conclusiones reflejan primordialmente su competencia singular en la esfera del mantenimiento de la paz. UN ومن ثم، تشير اللجنة الخاصة، باعتبارها من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، إلى أن توصياتها واستنتاجاتها تعكس أولا وقبل كل شيء خبرتها الفريدة في مجال حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more