El Movimiento reitera la importancia de la Conferencia de Desarme como el único órgano multilateral de negociación sobre desarme. | UN | وتؤكد الحركة من جديد على أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح. |
La Conferencia de Desarme es el único órgano multilateral de negociación sobre desarme. | UN | ويشكل مؤتمر نزع السلاح الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح. |
La Conferencia de Desarme es el único órgano multilateral de negociación sobre desarme. | UN | ويشكل مؤتمر نزع السلاح الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح. |
La Conferencia de Desarme, el único órgano de negociación multilateral en la esfera del desarme, se encuentra nuevamente estancada. | UN | فها هو مؤتمر نزع السلاح، الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في ميدان نزع السلاح، يصل مرة أخرى إلى طريق مسدود. |
Viet Nam desea reafirmar la importancia de la Conferencia de Desarme como único órgano de negociación multilateral en la esfera del desarme. | UN | وتود فييت نام تأكيد أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في مجال نزع السلاح. |
Para que la Conferencia de Desarme siga siendo el único foro multilateral de negociación sobre desarme, debe adoptar un programa de trabajo y emprender la negociación de tratados. | UN | ولكي يبقى مؤتمر نزع السلاح الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة المعنية بشؤون نزع السلاح، ينبغي أن يعتمد برنامج عمل وأن يبدأ التفاوض بشأن معاهدات. |
El Grupo de Estados de África toma nota de la función cardinal que desempeña la Comisión de Desarme por ser el único foro de negociación multilateral sobre el desarme. | UN | وتلاحظ المجموعة الأفريقية الدور الرئيسي الذي يؤديه مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة المعنية بنزع السلاح. |
El Grupo de Estados de África reafirma que la Conferencia de Desarme es el único órgano multilateral de negociaciones sobre desarme. | UN | وتؤكد المجموعة الأفريقية مجددا على أن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح. |
Poniendo de relieve la función de la Conferencia de Desarme como único órgano multilateral mundial de negociación sobre el desarme, | UN | وإذ تؤكد دور مؤتمر نزع السلاح باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة اﻷطراف الوحيدة في العالم المعنية بنزع السلاح، |
La Conferencia es el único órgano multilateral de negociación sobre tratados de desarme. | UN | والمؤتمر هو الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في العالم المعنيّة بمعاهدة لنزع السلاح. |
En este sentido, la Conferencia de Desarme sigue siendo el único órgano multilateral de negociación sobre desarme. | UN | وفي هذا الصدد، لا يزال مؤتمر نزع السلاح الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح. |
Reiteramos la importancia de la Conferencia de Desarme como único órgano multilateral de negociación sobre el desarme. | UN | 32 - ونؤكد من جديد أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في مجال نزع السلاح. |
La Conferencia de Desarme -- el único órgano multilateral de negociación para el desarme en el mundo -- durante muchos años no ha podido llegar a un consenso sobre un programa de trabajo. | UN | فقد عجز مؤتمر نزع السلاح طيلة سنين عديدة، وهو الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة التي يملكها العالم لأغراض نزع السلاح، عن التوصل إلى توافق في الآراء بشأن خطة للعمل. |
En cuanto único órgano multilateral de negociación en el campo del desarme, la Conferencia de Desarme es un barómetro en el marco de la política y la seguridad internacionales. | UN | ولما كان مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في ميدان نزع السلاح، فإنه يعد بمثابة مقياس لحالة البيئة السياسية والأمنية على الصعيد الدولي. |
La Conferencia de Desarme, el único órgano multilateral de negociación sobre el desarme de que dispone la comunidad internacional, sigue siendo el foro adecuado para esas negociaciones. | UN | ولا يزال مؤتمر نزع السلاح، الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في شؤون نزع السلاح تحت تصرف المجتمع الدولي، المثال الصحيح لهذه المفاوضات. |
Lo mismo puede decirse de la Conferencia de Desarme, que se proclama como el único órgano de negociación multilateral. | UN | ويمكن قول الشيء ذاته، عن مؤتمر نزع السلاح، المعلن بأنه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة. |
Mientras subrayamos la función de la Conferencia de Desarme como único órgano de negociación multilateral sobre desarme, volvemos a instar a que se ponga de acuerdo sobre un programa de trabajo equilibrado y exhaustivo. | UN | وبينما نشدد على دور مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة لنزع السلاح، فإننا نؤكد دعوتنا للمؤتمر إلى الاتفاق على برنامج عمل متوازن وشامل. |
Como la Conferencia de Desarme es el único órgano de negociación multilateral que se ocupa del desarme, esperamos sinceramente que las partes interesadas demuestren que están comprometidas con el proceso de desarme y ejerzan su voluntad política para superar este punto muerto. | UN | ولما كان مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح، نأمل مخلصين أن تبدي الأطراف المعنية التزامها بعملية نزع السلاح، وأن تمارس الإرادة السياسية لتجاوز هذا المأزق. |
La comunidad internacional debe fortalecer sus esfuerzos colectivos para salir del estancamiento de larga data de la Conferencia de Desarme, que sigue siendo el único órgano de negociación multilateral sobre desarme. | UN | ويجب أن يعزز المجتمع الدولي جهوده الجماعية لإزالة الجمود الذي خيم أمدا طويلا على مؤتمر نزع السلاح، الذي ما زال يمثل الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة لنزع السلاح. |
Diversos Estados Miembros manifestaron su apoyo continuado y sus expectativas en relación con la Conferencia de Desarme y su papel fundamental como el único órgano de negociación multilateral sobre el desarme. | UN | 10 - وأعربت عدد من الدول الأعضاء عن مواصلة دعمها لمؤتمر نزع السلاح ودورة الهام وانعقاد آمالها عليه بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة لنزع السلاح. |
Como sabe, concedemos gran importancia a la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de negociación sobre desarme. | UN | وكما تعلمون، نحن نعلّق أهمية كبيرة على مؤتمر نزع السلاح باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة لنزع السلاح. |
Como único foro de negociación multilateral sobre la materia, la Conferencia de Desarme tiene a su cargo la importante misión de fomentar la causa de la reducción mundial de armamentos y el desarme. | UN | عُهد إلى مؤتمر نزع السلاح، بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة المعنية بشؤون نزع السلاح، بمهمة هامة تتمثل في تعزيز قضية تحديد الأسلحة ونزع السلاح في العالم. |
El tercer componente es el restablecimiento y el mantenimiento de la Conferencia de Desarme, con su papel primordial de único órgano multilateral de negociaciones sobre desarme. | UN | والعنصر الثالث هو استعادة الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح والمحافظة عليه بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح. |
Poniendo de relieve la función de la Conferencia de Desarme como único órgano multilateral mundial de negociación sobre el desarme, | UN | وإذ تؤكد دور مؤتمر نزع السلاح باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة اﻷطراف الوحيدة في العالم المعنية بنزع السلاح، |
Creemos y seguimos creyendo que la Conferencia es el único órgano de negociaciones multilaterales de desarme. | UN | واننا نؤمن ولا نزال نؤمن بأنه الهيئة التفاوضية المتعددة اﻷطراف الوحيدة لنزع السلاح. |