"الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • el OSE
        
    • del OSE
        
    • ÓRGANO SUBSIDIARIO DE EJECUCIÓN
        
    • Órgano Subsidiario de Ejecución en
        
    PROYECTOS DE DECISIÓN RECOMENDADOS POR el OSE EN SU SÉPTIMO PERÍODO DE SESIONES UN مشاريع المقررات التي أوصت بها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة
    Según ese calendario, el OSE terminará el examen del presupuesto en su sexto período de sesiones y recomendará una decisión presupuestaria para su aprobación por la Tercera Conferencia de las Partes. UN وينص هذا الجدول الزمني على أن تستكمل الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة استعراضها للميزانية وأن توصي مؤتمر اﻷطراف باعتماد قرار متعلق بالميزانية في دورته الثالثة.
    el OSE en su sexto período de sesiones recomendó que la reserva continuara manteniéndose a este nivel en 1998. UN وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة بمواصلة إبقاء الاحتياطي عند هذا المستوى في ٨٩٩١.
    También se espera que el gobierno anfitrión haga una exposición en respuesta a las conclusiones formuladas por el OSE en su 12º período de sesiones. UN ومن المتوقع أيضاً أن تقدم الحكومة المضيفة عرضاً ترد فيه على استنتاجات الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية عشرة.
    Se presentará un informe a la Cuarta Conferencia de las Partes, por conducto del OSE, en su noveno período de sesiones. UN وسوف يقدم تقرير في هذا الشأن إلى مؤتمر اﻷطراف الرابع عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة.
    Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes hechas por el ÓRGANO SUBSIDIARIO DE EJECUCIÓN en su 18º período de sesiones, UN وقد نظر في التوصيات ذات الصلة التي أصدرتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة،
    49. La secretaría preparará un informe para que el OSE lo examine en su 20º período de sesiones, en el que figurarán: UN 49- وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العشرين ويتناول هذا التقرير ما يلي:
    La secretaría ha informado a la Secretaría del Foro de que esta cuestión sería examinada por el OSE en su 20º período de sesiones. UN وقد أعلمت أمانة الاتفاقية أمانة المنتدى بأن هذه المسألة سوف تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العشرين.
    La información presentada se recopilará en un documento misceláneo que el OSE examinará en su 24º período de sesiones. 31. Medidas. UN وسيتم تجميع المعلومات المقدمة في وثيقة متنوعة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين.
    La información se presenta siguiendo los elementos del marco para el fomento de la capacidad, y según un formato estructurado elaborado por el OSE en su 26º período de sesiones. UN وتُعرض المعلومات حسب عناصر إطار بناء القدرات وباتباع شكل منظّم أعدته الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين.
    El mandato relativo a esas evaluaciones fue aprobado por el OSE en su 31º período de sesiones. UN واعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين اختصاصات إجراء هذه التقييمات.
    11. el OSE tuvo ante sí en su primer período de sesiones los siguientes documentos: UN ١١- كانت الوثائق التالية معروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها اﻷولى:
    Se adoptarán las disposiciones oportunas, a la luz de las conclusiones adoptadas por el OSE en su sexto período de sesiones y de la orientación recibida de la Mesa de la CP, así como en consulta con el Gobierno del Japón, anfitrión de la CP 3. UN وتجري حاليا ترتيبات لذلك في ضوء استنتاجات الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة وأي توجيهات أخرى ترد من مكتب مؤتمر اﻷطراف، وبالتشاور مع حكومة اليابان المضيفة للدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف.
    En su sexto período de sesiones el OSE deberá recomendar una decisión sobre el presupuesto por programas para 1998-1999. UN وينبغي أن توصي الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة بالمقرر المتعلق بالميزانية البرنامجية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    9. Los documentos de que dispuso el OSE en su séptimo período de sesiones se enumeran en el anexo II. UN ٩- ترد في المرفق الثاني أدناه الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة.
    125. Tal como recomendó el OSE en su octavo período de sesiones, los días 12 y 13 de noviembre se celebrarán las sesiones de alto nivel a las que asistirán ministros y otros jefes de delegación. UN ٥٢١- وكما أوصت به الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة، من المقرر عقد الجزء الرفيع المستوى من الدورة الذي سيحضره الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في يومي ٢١ و٣١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Puso de relieve que, en su octavo período de sesiones, el OSE tendría la oportunidad de hacer progresos y aliviar la carga a la que tendrían que hacer frente todas las Partes en sus negociaciones de la CP 4. UN وأكد أن الفرصة متاحة أمام الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة ﻹحراز تقدم وتخفيف العبء الذي سيتعين على جميع اﻷطراف تحمله في مفاوضاتها في مؤتمر اﻷطراف الرابع.
    21. Los documentos de que dispuso el OSE en su octavo período de sesiones se relacionan en el anexo I, que figura más adelante. UN ١٢- ترد في المرفق اﻷول أدناه قائمة بالوثائق التي عرضت على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة.
    El Presidente del OSE propuso en el séptimo período de sesiones que se constituyera un grupo de contacto encargado de formular conclusiones y recomendaciones. UN واقترح رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة تشكيل فريق اتصال لصياغة استنتاجات وتوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more