"الهيدروجين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de hidrógeno
        
    • del hidrógeno
        
    • el hidrógeno
        
    • hidrógeno y
        
    • helio
        
    • hidrogenado
        
    • pH
        
    • ácido clorhídrico
        
    • HCl
        
    • hidrógeno se
        
    • a partir
        
    • fluoride
        
    • agua
        
    • hidrogeno
        
    • temperatura
        
    Es necesario entrar con trajes protectores y equipo de respiración, porque 30 partes por millón de sulfuro de hidrógeno te matará. TED وعلينا دخولها ببدلات حماية مع معدات تنفس ، فـ 30 جزءاً في المليون من غاز كبريتات الهيدروجين سيقتلكم.
    Tienes un accidente. hay dos opciones: morir o tomar el sulfuro de hidrógeno y, digamos, el 75% de ti se salva, mentalmente. TED أنتم في حادث. لديكم خياران: ستموتون أو ستأخذون كبريت الهيدروجين و لنقل إن 75 بالمائة منكم لم تتضرر أدمغتهم.
    Vale, basándose en un análisis elemental, hay abundancia de hidrógeno, oxígeno y nitrógeno. Open Subtitles حسنا، استنادا إلى تحليل العناصر، وهناك وفرة من الهيدروجين والأكسجين والنيتروجين.
    Se ha demostrado que ambas tecnologías pueden utilizarse para construir una infraestructura de energía del hidrógeno para el sector del transporte. UN ومن الثابت أنـه يمكن استعمال كلا هاتين التكنولوجيتين في بناء هيـكل أساسي لطاقة الهيدروجين من أجل قطاع النقل.
    La naturaleza altamente inflamable del hidrógeno se observó cuando incendió el dirigible Hindenburg en 1937, matando a 36 personas. Open Subtitles شهدنا طبيعة الهيدروجين المشتعلة عندما اشتعلت النيران فى منطاد هندنبرج فى عام 1937 ليقتل 36 شخصاً
    el hidrógeno es transparente a la luz de microondas, y tan ligero que podía viajar libremente desde entonces hasta ahora. Open Subtitles الهيدروجين شفاف أمام ضوء الموجات الدقيقة لذا تمكن الضوء من العبور بحرية من ذلك الوقت إلى الآن
    Una solución de peróxido de hidrógeno, y otra de ioduro potásico concentrado. Open Subtitles محلول من بيروكسايد الهيدروجين و آخر من آيودايد البوتاسيوم المشبع
    Los átomos de hidrógeno dentro, nacieron momentos después de la gran explosión. Open Subtitles ذرات الهيدروجين التي فيه نشأت في لحظات مابعد الانفجار الكبير
    Las enzimas hepáticas descomponen al peróxido de hidrógeno... en forma increíblemente eficiente. Open Subtitles إنزيمات الكبد تجعل تحلل بروكسيد الهيدروجين فعال بشكل لا يصدق.
    Esto dividirá el agua en oxígeno e hidrógeno, que se combinará con el azufre del agua para hacer burbujas de sulfuro de hidrógeno. Open Subtitles هذا سيؤدي لفصل الماء إلى أكسجين و هيدروجين و الذي سوف يتحد مع الكبريت في الماء لخلق فقاعات كبريتيد الهيدروجين
    En el primero, el UF6 es reducido e hidrolizado, convirtiéndose en UO2, con ayuda de hidrógeno y vapor. UN في العملية اﻷولى، يتم اختزال وحلمهة سادس فلوريد اليورانيوم إلى ثاني أكسيد اليورانيوم باستخدام الهيدروجين وبخار الماء.
    Nos hará bien recordar la relación que tenemos con los dos átomos de hidrógeno y el átomo de oxígeno que, unidos en la naturaleza, constituyen la base de nuestra vida en este planeta. UN ويجدر بنا أن نتذكر علاقتنا بذرتي الهيدروجين وذرة الأوكسجين، التي تدعم حياتنا على هذه الأرض عندما تلتحم في الطبيعة.
    La construcción de una vasta red de transporte, almacenamiento y distribución de hidrógeno exigiría una inversión muy considerable. UN ويقتضي إنشاء شبكة واسعة لنقل الهيدروجين وخزنه وتوزيعه استثمارات هائلة.
    El almacenamiento del hidrógeno por absorción en polvos metálicos de uranio es una técnica bien conocida. UN وتخزين الهيدروجين عن طريق الامتصاص بواسطة مساحيق فلز اليورانيوم، هو تقنية معروفة جيدا.
    El deuterio se separa del hidrógeno en el gas de síntesis y se concentra en el amoníaco. UN ويجري انتزاع الديوتيريوم من الهيدروجين في غاز التركيب وتركيزه في النشادر.
    Todos los Estados deben tener interés en que se haga la transición de la era del petróleo a la del hidrógeno lo más pronto posible. UN وإنه لمن مصلحة جميع الدول أن تنتقل من عصر النفط إلى عصر الهيدروجين في أقرب وقت ممكن.
    La inspección determinó que el hidrógeno se producía como parte de un sistema de refrigeración con generador eléctrico proporcionado por un abastecedor. UN وتبين من التفتيش أن الهيدروجين كان ينتج بوصفه جزءا من نظام لتبريد مولد كهربائي مشترى من أحد البائعين.
    Las autoridades de Islandia patrocinaron una empresa conjunta con el fin de estudiar la posibilidad de utilizar el hidrógeno como combustible de vehículos y buques pesqueros. UN ورعت السلطات الأيسلندية مشروعاً مشتركاً لاستطلاع إمكانات استخدام الهيدروجين كوقود للمركبات وسفن الصيد.
    Los neutrones rápidos que se liberan en las reacciones de fisión se frenan mediante colisiones con átomos moderadores como el hidrógeno. UN ويتم إبطاء النيوترونات السريعة التي تنطلق من التفاعلات الانشطارية، باصطدامات مع ذرات منسقة مثل الهيدروجين.
    Después de unos pocos minutos, había hidrógeno y helio en el universo. TED و بعد دقائق قليلة، وجد الهيدروجين و الهيليوم فى الكون.
    Lo que le daba acceso al cianuro hidrogenado. Open Subtitles و الذي هيأ لكِ الوصول بسهولة إلى سيانيد الهيدروجين
    Todo líquido que dé una lectura de pH fuera del intervalo normal de entre 6,5 y 8,5 debe considerarse sospechoso y marcarse como un punto de muestra por el equipo de investigación del escenario del delito. UN إن أي سائل ذا قراءة لأس الهيدروجين تزيد عن المعدل الطبيعي بين 6.5 و8.5 درجة ينبغي اعتباره مدعاة للشك وتوضع عليه علامة كنقطة عينة بواسطة فريق تحقيق وذلك داخل موقع الجريمة.
    Después de separarlos del dicloruro de etileno, los productos finales ligeros -que contienen pequeñas cantidades de CTC- se hacen reaccionar para producir ácido clorhídrico. UN وبعد فصل النواتج الخفيفة، التي تحتوي على كميات ضئيلة من رابع كلوريد الكربون، عن ثاني كلوريد الإيثيلين يتم إدخالها في تفاعل لإنتاج كلوريد الهيدروجين.
    el hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado. UN فيتفاعل الهيدروجين مع الكلور في النفايات المهلجنة لينتج الهيدروكلورايد، ونفايات غير مهلجنة.
    Hidrocraqueo El hidrocraqueo desempeña una función decisiva en el refinado del petróleo crudo; mediante éste se obtienen combustibles limpios para el transporte a partir de fracciones de petróleo residual. UN للتكسير بوجود الهيدروجين دور حاسم في تصفية النفط الخام بينما تصنع أنواع وقود النقل النظيفة من أجزاء النفط المتبقية.
    Hydrogen fluoride UN فلوريد الهيدروجين
    La visión aqui es que cada comunidad local desempeñe su fuerza natural en la creación de hidrogeno. TED الرؤية هنا هي جعل كل مجتمع محلي يلعب دوراً مهماً في تصنيع الهيدروجين
    Ahora, al mismo ratón se le han dado 80 partes por millón de sulfuro de hidrógeno en este gráfico de línea continua, y observen lo que le pasa a su temperatura. TED الآن نفس الفأر سيُعطى 80 جزئا في المليون من كبريت الهيدروجين في هذا المنحى البياني الخشن، وانظروا لما سيحدث لحرارته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more