"الوتد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Peg
        
    • estaca
        
    • hoguera
        
    • piquete
        
    • estacas
        
    • cuña
        
    Y sera mejor que pueda comer todo en esa bolsa, Peg. Open Subtitles وأنا أفضل أن تكون قادرا على تناول الطعام كل شيء في تلك الحقيبة، الوتد.
    Sólo necesito ponerme en forma y mostrarle a Peg que aún lo tengo. Open Subtitles أنا سوف مجرد الحصول على العودة في شكل وإظهار الوتد ما زلت حصلت عليه.
    Gracias a Dios que solo le hice el amor a Peg dos veces. Open Subtitles الحمد لله لم يكن لدي سوى الجنس مع الوتد مرتين.
    Mientras le miraba a los ojos le clavé una estaca en el corazón. Open Subtitles لقد تملّكني الذعر لقد حدّقتُ بعينيه و غرزتُ الوتد بداخل قلبه
    Clavándole una estaca en el corazón mientras duerme, exponiéndole a la luz solar, ahogándole con agua o quemándole con una cruz. Open Subtitles يمكنك أن تتبعه إلى قبره خلال ساعات النهار وهناك تضرب الوتد عن طريق القلب يمكن أن يتعرض إلى أشعة الشمس مباشرة
    La Iglesia bala perdida último, Bruno fue quemado en la hoguera para varias herejías. Open Subtitles مما استدعى الكنيسة لإطلاق نيرانها وتم حرق برونو على الوتد بتهم الهرطقة
    Peg Parker. ¿Qué está haciendo ahora? Open Subtitles الوتد باركر. ما هو أنها حتى في هذه الأيام؟
    Peg solía estar en Las Locuras de Perros y Ponys. Open Subtitles الوتد كَانَ في حماقاتِ المهرَ والكلبَ.
    Peg ... sé lo que me ha estado frenando todos estos años. Open Subtitles الوتد... ... أنا الآن أعرف ما تم عقد لي مرة أخرى كل هذه السنوات.
    No es tu aspecto el que me mantiene aquí, Peg. Open Subtitles وليس مظهرك أن يبقي لي هنا، الوتد.
    Ellos saben que lo hago, Peg. Open Subtitles وهم يعرفون ل تفعل، الوتد.
    Son sólo tres pedazos de pan, Peg. Open Subtitles ومن ثلاثة فقط قطعة من الخبز، الوتد.
    Oh, me gustaría mantener en el club, Peg. Open Subtitles أوه، وأود أن عقد النادي، الوتد.
    - ¡Es eso! ¡El alambre está atado a una estaca! Tenemos que cavar. Open Subtitles وجدتها، السلك مشدود على وتدٍ علينا أن نستأصل الوتد
    ¿Realmente le clavó una estaca a un hombre? ¿Y los dos muchachos? Open Subtitles هل قمت بالفعل بدق الوتد خلال جسم رجل و ولدين ؟
    No tienes las agallas de meter esa estaca donde debes. Open Subtitles ليس لديك الشجاعه لتستخدم ذلك الوتد فيما يخصه
    Solo hace falta un momento de valor. Sujete la estaca con la izquierda. Open Subtitles ستكون شجاعه منك لفعلها امسك الوتد بيدك اليسرى
    Las sentencio, brujas, a que ardan en la estaca hasta que se las considere aptas para reingresar a la sociedad. Open Subtitles أحكم عليكن بأن تقطعن ثم تحرقن على الوتد حتى تكونن عبرة لبقية الناس
    Todos sabemos lo que pasará. Me mataste, así que te quemaremos en la hoguera. Open Subtitles إننا جميعاً على علم بقواعد اللعبة أنتِ قتلتيني، لذا سنحرقكِ على الوتد
    Preferiría que me encontraran al final de la escalera que morir en la hoguera. Open Subtitles أفضل أن يعثر علي في أسفل الدرج بدلاً من الحرق على الوتد
    Ahora mismo está estable porque el piquete está manteniendo todo en su lugar, pero no puede moverse. Open Subtitles الان هي مستقرة لان الوتد جعل كل شي مكانه، لكن لايمكنها التحرك
    Está seguro de que estacas de perenne van a matar estas cosas, ¿cierto? Open Subtitles انه متأكد من الوتد الخشبي سيقتل هذا الشئ , صحيح؟
    Tenemos que averiguar la forma de meter una cuña entre aquellas dos. Open Subtitles نحتاج الى خطه لنكتشف طريقة لدق الوتد بين الاثنتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more