"الوثائق المدرجة في الفقرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los documentos enumerados en el párrafo
        
    Además de los documentos enumerados en el párrafo 8, se presentaron a la Conferencia, acerca de este tema, los documentos siguientes: UN 25- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    Además de los documentos enumerados en el párrafo 8, se presentaron a la Conferencia, acerca de esta cuestión, los documentos siguientes: UN 35- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    Asimismo, decidió remitir a la Comisión en su período de sesiones de 2007 los documentos enumerados en el párrafo 2 del presente informe. UN وقرر أيضا أن يحيل الوثائق المدرجة في الفقرة 2 من هذا التقرير إلى دورة هيئة نزع السلاح لعام 2007.
    25. Además de los documentos enumerados en el párrafo 8, se presentaron a la Conferencia, acerca de este tema, los documentos siguientes: UN 25- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    27. Además de los documentos enumerados en el párrafo 8, se presentaron a la Conferencia, acerca de este tema, los documentos siguientes: UN 27- بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقتان التاليتان اللتان تتناولان هذا البند:
    35. Además de los documentos enumerados en el párrafo 8, se presentaron a la Conferencia, acerca de esta cuestión, los documentos siguientes: UN 35- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    22. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentaron a la Conferencia, en relación con este tema, los documentos siguientes: UN 22 - وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    24. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentó a la Conferencia, en relación con este tema, el documento siguiente: UN 24 - بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    23. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentaron a la Conferencia, en relación con este tema, los documentos siguientes: UN 23- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    25. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentó a la Conferencia, en relación con este tema, el documento siguiente: UN 25- بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    Asimismo, decidió transmitir a la Comisión en su período de sesiones sustantivo de 2008 los documentos enumerados en el párrafo 3 de su informe, así como otros documentos que puedan presentar las delegaciones en el futuro. UN كما قرر إحالة الوثائق المدرجة في الفقرة 3 من تقريره، فضلاً عن أوراق قد تقدمها الوفود في المستقبل إلى دورة عام 2008 الموضوعية للهيئة.
    Además de los documentos enumerados en el párrafo 8, se presentaron a la Conferencia los siguientes documentos que versan sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal: UN 34- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول قضية الألغام المضادة للأفراد:
    34. Además de los documentos enumerados en el párrafo 8, se presentaron a la Conferencia los siguientes documentos que versan sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal: UN 34- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول قضية الألغام المضادة للأفراد:
    31. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentó a la Conferencia el siguiente documento que versa sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal: UN 31 - وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول قضية الألغام المضادة للأفراد:
    32. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentó a la Conferencia el siguiente documento que versa sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal: UN 32- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول قضية الألغام المضادة للأفراد:
    Además de los documentos enumerados en el párrafo 3 del documento A/50/850/Add.2, la Comisión tuvo ante sí dos notas del Secretario General sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz (A/C.5/50/62 y 65). UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة ٣ من الوثيقة A/50/850/Add.2، كان معروضا على اللجنة مذكرتا اﻷمين العام بشأن حساب دعم عمليات حفظ السلام )A/C.5/50/62 و 65(.
    Aunque no se presentaron nuevos documentos a la Conferencia en relación con este tema de la agenda durante el período de sesiones de 1999, los documentos enumerados en el párrafo 8 se ocupan, entre otras cosas, de él. UN 29- على الرغم من أنه لم تقدم أية وثائق جديدة إلى المؤتمر تندرج تحديداً في إطار هذا البند من جدول الأعمال خلال دورة عام 1999 فإن الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه تتناول هذا البند من بين ما تتناوله من أمور.
    29. Aunque no se presentaron nuevos documentos a la Conferencia en relación con este tema de la agenda durante el período de sesiones de 1999, los documentos enumerados en el párrafo 8 se ocupan, entre otras cosas, de él. UN 29- على الرغم من أنه لم تقدم أية وثائق جديدة إلى المؤتمر تندرج تحديداً في إطار هذا البند من جدول الأعمال خلال دورة عام 1999 فإن الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه تتناول هذا البند من بين ما تتناوله من أمور.
    26. Aunque no se presentaron nuevos documentos a la Conferencia en relación con este tema de la agenda durante el período de sesiones de 2000, los documentos enumerados en el párrafo 10 supra se ocupan, entre otros, de dicho tema. UN 26 - على الرغم من أنه لم تقدم أية وثائق جديدة إلى المؤتمر تندرج تحديداً في إطار هذا البند من جدول الأعمال خلال دورة عام 2000 فإن الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه تتناول هذا البند من بين ما تتناوله من أمور.
    32. Aunque durante el período de sesiones de 2000 no se presentaron expresamente nuevos documentos en relación con este tema de la agenda, los documentos enumerados en el párrafo 10 supra versaban en particular sobre este tema. UN 32 - على الرغم من أنه لم تقدم أية وثائق جديدة إلى المؤتمر تندرج تحديداً في إطار هذا البند من جدول الأعمال خلال دورة عام 2000، فإن الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه تتناول هذا البند من بين ما تتناوله من أمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more