"الوثيقة التالية معروضة" - Translation from Arabic to Spanish

    • tuvo ante sí el siguiente documento
        
    • ante sí el documento siguiente
        
    • dispuso del siguiente documento
        
    • dispuso de la documentación siguiente
        
    • documentos siguientes
        
    • dispuso de la siguiente documentación
        
    20. Para el examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: UN 20 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    22. Para su examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: UN 22 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    20. Para el examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: UN 20 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    Para el examen del tema 3 del programa el Grupo Especial de Trabajo tuvo ante sí el documento siguiente: UN وكانت الوثيقة التالية معروضة على الفريق العامل المخصص ﻷغراض نظره في البند ٣ من جدول اﻷعمال:
    1. Para su examen de este tema, la Junta dispuso del siguiente documento: UN 1- للنظر في هذا البند، كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس:
    Para el examen de este tema, la Junta dispuso de la documentación siguiente: UN 70- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس، للنظر في هذا البند:
    22. Para su examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: UN 22 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    En su 20º período de sesiones, el Comité tuvo ante sí el siguiente documento: UN كانت الوثيقة التالية معروضة على اللجنة في دورتها العشرين:
    1. Para su examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: UN 1- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لنظره في هذا البند:
    1. Para su examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: UN 1- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لنظره في هذا البند:
    1. Para su examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: UN 1 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لنظره في هذا البند:
    20. Para el examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: UN 20- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    22. Para su examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: UN 22- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    1. Para el examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: UN 1- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    1. Para examinar este punto, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el siguiente documento: UN 1- كانت الوثيقة التالية معروضة على الفرقة العاملة من أجل نظرها في هذا البند:
    6. Para el examen del tema 2 del programa el Grupo Especial de Trabajo tuvo ante sí el documento siguiente: UN ٦- كانت الوثيقة التالية معروضة على الفريق العامل المخصص ﻷغراض نظره في البند ٢ من جدول اﻷعمال:
    Por lo tanto, el Comité tendrá ante sí el documento siguiente: UN وبالتالي، ستكون الوثيقة التالية معروضة على اللجنة:
    El Comité tendrá ante sí el documento siguiente: UN وسوف تكون الوثيقة التالية معروضة على اللجنة:
    1. Para su examen de este tema, la Junta dispuso del siguiente documento: UN 1 - للنظر في هذا البند، كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس:
    70. Para el examen de este tema, la Junta dispuso de la documentación siguiente: UN 70- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس، للنظر في هذا البند:
    La Junta tendrá los documentos siguientes: UN وستكون الوثيقة التالية معروضة على المجلس:
    1. Para el examen de este tema la Junta de Comercio y Desarrollo dispuso de la siguiente documentación: UN ١- كانت الوثيقة التالية معروضة على مجلس التجارة والتنمية ﻷغراض نظره في هذا البند:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more