"الوحدات التابعة للأمانة العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las dependencias de la Secretaría
        
    • dependencias de la Secretaría situadas
        
    i) Supervisión del proceso de reforma administrativa y de su aplicación por las dependencias de la Secretaría ubicadas en Nairobi; UN ' 1` رصد عملية إصلاح الإدارة والتنفيذ بواسطة الوحدات التابعة للأمانة العامة التي مقرها في نيروبي؛
    i) Supervisión del proceso de reforma administrativa y de su aplicación por las dependencias de la Secretaría ubicadas en Nairobi; UN ' 1` رصد عملية إصلاح الإدارة والتنفيذ بواسطة الوحدات التابعة للأمانة العامة التي مقرها في نيروبي؛
    Objetivo: Establecer y mantener un buen sistema de gestión de los recursos humanos que permita a las dependencias de la Secretaría que forman parte de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra desempeñar sus funciones con eficacia y eficiencia. UN الهدف: استحداث نظام لإدارة الموارد البشرية يتسم بالجودة والمحافظة عليه لضمان تمكين الوحدات التابعة للأمانة العامة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من القيام بمهامها بكفاءة وفعالية.
    Objetivo : Desarrollar y mantener un sistema de gestión de los recursos humanos de alta calidad que garantice que las dependencias de la Secretaría situadas en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena puedan desarrollar sus funciones eficiente y eficazmente. UN الهدف: إقامة وضمان استمرار نظام لإدارة الموارد البشرية ذي مستوى عالٍ يكفل تمكين الوحدات التابعة للأمانة العامة الموجودة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من القيام بمهامها بكفاءة وفعالية.
    La suma de 116.900 dólares, al nivel de mantenimiento, se utilizaría para sufragar el costo de la enseñanza de idiomas y la capacitación administrativa y financiera del personal de las dependencias de la Secretaría en Gigiri. UN وسيغطي الاعتماد البالغ قدره 900 116 دولار، بدون تغيير عن المستوى السابق، تكاليف التدريب في مجال اللغات، علاوة على التدريب الإداري والمالي لموظفي الوحدات التابعة للأمانة العامة في غيغيري.
    Éstos servirán de herramientas de trabajo para ayudar a esos órganos a formular las recomendaciones más concretas y aplicables posibles, a seguir las tendencias generales de las actividades de cooperación técnica y mantener un mejor enlace, en relación con la aplicación de sus recomendaciones, con las dependencias de la Secretaría de las Naciones Unidas encargadas de la ejecución de proyectos de cooperación técnica. UN ويمكن أن يستخدم هذان المسحان كأدوات تساعد الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على وضع أكثر التوصيات تحديداً وأيسرها على التنفيذ واتباع أنماط عامة على صعيد أنشطة التعاون التقني والتنسيق الأفضل في مجال تنفيذ توصياتها مع الوحدات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة التي تضطلع بمشاريع تعاون تقني.
    Una de ellas consiste en coordinar la gestión de la tecnología de la información y de las comunicaciones y lograr que en Ginebra todas las dependencias de la Secretaría utilicen las mismas aplicaciones, con arreglo a la estrategia de las tecnologías de la información y de las comunicaciones propuesta por el Secretario General. UN ويتمثل أحد هذه المجالات في دور الشعبة في مجال تنسيق إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإلزام جميع الوحدات التابعة للأمانة العامة الموجودة في جنيف بتوحيد تطبيقاتها بما يتفق مع استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أعلن عنها الأمين العام.
    La Comisión Consultiva tiene razón al afirmar que la presupuestación basada en los resultados dista mucho de haberse aplicado en todas las dependencias de la Secretaría o en todas las misiones. UN 76 - وقال إن اللجنة الاستشارية على حق في تأكيد أن الميزنة القائمة على أساس النتائج ما زالت بعيدة المنال في جميع الوحدات التابعة للأمانة العامة وفي جميع البعثات.
    d) Tomara nota de que las dependencias de la Secretaría que ya habían terminado su contribución al Suplemento No. 6 del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas podían comenzar su labor en relación con el Suplemento No. 7; UN (د) أن تحيط علما بأن الوحدات التابعة للأمانة العامة والتي قد أنجزت بالفعل إسهامها في الملحق رقم 6 من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة قد تبدأ العمل بشأن الملحق رقم 7 من هذا المرجع؛
    a) las dependencias de la Secretaría situadas en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi sigan las instrucciones y la orientación que reciban del Servicio sobre el control de los gastos y la ejecución del presupuesto; UN (أ) قيام الوحدات التابعة للأمانة العامة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف باتباع توجيهات وتعليمات الدائرة بشأن مراقبة النفقات والآثار المترتبة في الميزانية؛
    29E.18 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que las dependencias de la Secretaría situadas en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra apoyen las iniciativas del Servicio de Gestión de Recursos Humanos y le brinden toda su colaboración para ejecutar la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN 29 هاء - 18 يُتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة وذلك على أساس الافتراض بأن الوحدات التابعة للأمانة العامة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ستدعم جهود دائرة إدارة الموارد البشرية وستتعاون بشكل كامل من أجل تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    29F.21 Se espera que el subprograma consiga sus objetivos y logros previstos, dando por supuesto que las dependencias de la Secretaría situadas en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena apoyarán las actividades de la Sección de Gestión de Recursos Humanos y cooperarán plenamente en la ejecución de la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN 29 واو - 21 يتوقّع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقّعة على الافتراض أن الوحدات التابعة للأمانة العامة الموجودة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ستدعم الجهود التي يبذلها قسم إدارة الموارد البشرية وستتعاون معه تعاونا كاملا في تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    28.G11 Se incluyen también en esta partida las actividades y las necesidades conexas para los servicios que deben prestarse a la Junta Mixta de Apelación y al Comité Mixto de Disciplina en el ámbito de la administración de justicia con respecto a todas las dependencias de la Secretaría ubicadas en Nairobi. UN 28زاي-11 وتندرج أيضا تحت هذا العنوان الأنشطة والاحتياجات ذات الصلة المتعلقة بالخدمات التي تقدم إلـى مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة، في مجال إقامة العدل، فيما يتعلق بجميع الوحدات التابعة للأمانة العامة التي مقرها نيروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more