"الوحدة الفرعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la subdependencia
        
    • subunidad
        
    • subdependencia de
        
    • dependencia
        
    • plaza
        
    • Se ahorraron 620.000 dólares en comunicaciones y de resultas de la reorganización de la subdependencia de Viajes y Visados UN ● توفير مبلغ ٠٠٠ ٠٢٦ دولار في الاتصالات وإعادة تنظيم الوحدة الفرعية المعنية بالسفر والتأشيرات.
    El objetivo de la subdependencia es proporcionar servicios a la comunidad humanitaria para facilitar la vigilancia, el seguimiento y el análisis de la evolución de la situación humanitaria; UN والغرض من الوحدة الفرعية هو توفير خدمات تسمح للعاملين في المجال الإنساني برصد الوضع الإنساني المتغير وتتبعه وتحليله؛
    Una vez que la subdependencia de estadística esté operativa, se elaborarán informes mensuales y trimestrales y se pedirá al personal directivo superior que presente planes de acción. UN وحالما تبدأ الوحدة الفرعية للإحصاء عملها، ستقدم تقارير شهرية وفصلية، وسيطلب إلى الإدارة العليا وضع خطط عمل.
    En Arusha, la subdependencia del Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas atendió a los detenidos, los reclusos y los testigos reclusos. UN وفي أروشا، قدمت الوحدة الفرعية لمرفق الأمم المتحدة للاحتجاز الرعاية إلى المحتجزين والسجناء والشهود المسجونين.
    El tipo de misiles transportados por la fuerza es compatible con los sistemas antitanque que posee la subunidad. UN ونوع القذائف التي كانت تلك القوة بصدد نقلها ملائم للمنظومات المضادة للدبابات التي بحوزة الوحدة الفرعية.
    En Arusha, la subdependencia del Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas atendió a los detenidos, los reclusos y los testigos reclusos. UN وفي أروشا، قدمت الوحدة الفرعية لمرفق الأمم المتحدة للاحتجاز الرعاية إلى المحتجزين والسجناء والشهود المسجونين.
    En Arusha, la subdependencia del Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas atendió a los detenidos, los reclusos y los testigos reclusos. UN وفي أروشا، قدمت الوحدة الفرعية لمرفق الأمم المتحدة للاحتجاز الرعاية إلى المحتجزين والسجناء والشهود المسجونين.
    Oficina de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno de la subdependencia de Operaciones, en Bagdad UN مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية للعمليات، بغداد
    Oficina de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno de la subdependencia de Información y Análisis, en Basora UN مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لتحليل المعلومات الأمنية، البصرة موظف لشؤون الأمن
    Seis de la Oficina de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno de la subdependencia de Locales, en Kirkuk UN ستة من مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، كركوك
    Una de la Oficina de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno de la subdependencia de Información y Análisis, en Kirkuk UN وواحد من مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لتحليل المعلومات الأمنية، كركوك
    Dos de la Oficina de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno de la subdependencia del Equipo de Escolta, en Kirkuk UN واثنان من مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لحماية الأمن الشخصي، كركوك
    En la dependencia de Coordinación de la Seguridad Zonal de la subdependencia de Información sobre la Seguridad, en Kirkuk UN وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية للمعلومات الأمنية، كركوك
    En la dependencia de Coordinación de la Seguridad Zonal de la subdependencia del Equipo de Escolta, en Kirkuk UN وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية لحماية الأمن الشخصي، كركوك
    En la dependencia de Coordinación de la Seguridad Zonal de la subdependencia de Información sobre la Seguridad, en Basora UN وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية للمعلومات الأمنية، البصرة
    Dos en la dependencia de Coordinación de Información sobre Seguridad de la subdependencia de Análisis, en Bagdad UN واثنان إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، الوحدة الفرعية للتحليلات، بغداد
    Tres en la dependencia de Coordinación de la Seguridad Zonal de la subdependencia de Seguridad de los Locales, en Erbil UN وثلاثة إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، أربيل
    Una en la dependencia de Coordinación de la Seguridad Zonal de la subdependencia de Operaciones, en el Aeropuerto Internacional de Bagdad UN وواحد إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية للعمليات، مطار بغداد الدولي
    Los grupos de bases de operaciones para la cesación del fuego, a nivel de subunidad, estarán integrados por: UN 365 - يتكون موقع فريق وقف إطلاق النار على مستوى الوحدة الفرعية من العناصر الآتية:
    Esta subunidad puede constituirse en un núcleo para la formación y preparación de personal médico especializado en asistencia médica toxicológica. UN ويمكن لهذه الوحدة الفرعية أن تشكل نواة لتدريب وإعداد العاملين في المجال الطبي المتخصصين في المساعدة الطبية للوقاية من المواد السامة.
    Se pedirá a la dependencia Auxiliar del Tribunal de Familia que informe al Tribunal sobre el conflicto y las posibilidades de llegar a una solución fuera del Tribunal, y que formule su recomendación. UN وسيُطلَب إلى الوحدة الفرعية التابعة لمحكمة شؤون الأسرة أن ترفع تقريرها إلى المحكمة فيما يتعلق بالنزاع وإمكانيات التوصّل إلى حل خارج المحكمة وأن تقدم توصيتها في هذا الشأن.
    Cuenta con una plaza de Oficial de Seguridad (del Servicio Móvil) y 14 de Auxiliar de Seguridad (de contratación local); UN وتتألف الوحدة الفرعية من موظف لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، و 14 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more