105. Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 9.019.717 dólares de los EE.UU. por esta parte de la reclamación. | UN | 105- وعليه، فإن الفريق يوصي بمنح تعويض قدره 717 019 9 دولاراً لقاء هذه الوحدة من المطالبة. |
Esta recomendación eleva la indemnización total para esta parte de la reclamación a 3.366.964 dólares de los EE.UU. | UN | وبذلك يكون مجموع التعويض لهذه الوحدة من المطالبة 964 366 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
En opinión del Iraq, esta parte de la reclamación es demasiado especulativa. | UN | ويرى العراق أن هذه الوحدة من المطالبة تخمينية إلى حد الإفراط. |
119. Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 8.252.657 dólares de los EE.UU. por esta parte de la reclamación. | UN | 119- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 657 252 8 دولاراً لقاء هذه الوحدة من المطالبة. |
132. Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 166.513.110 dólares de los EE.UU. por esta parte de la reclamación. | UN | 132- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 110 513 166 دولارات عن هذه الوحدة من المطالبة. |
148. Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 460.028.550 dólares de los EE.UU. por esta parte de la reclamación. | UN | 148- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 550 028 460 دولاراً عن هذه الوحدة من المطالبة. |
156. Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por esta parte de la reclamación. | UN | 156- وعليه فإن الفريق لا يوصي بمنح أي تعويض عن هذه الوحدة من المطالبة. |
118. En consecuencia, el Grupo recomienda una indemnización de 24.034.892 dólares de los EE.UU. para esta parte de la reclamación. | UN | 118- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 892 034 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لهذه الوحدة من المطالبة. |
129. Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por esta parte de la reclamación. | UN | 129- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض لهذه الوحدة من المطالبة. |
140. En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por esta parte de la reclamación. | UN | 140- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض لهذه الوحدة من المطالبة. |
146. En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por esta parte de la reclamación. | UN | 146- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض لهذه الوحدة من المطالبة. |
Esta parte de la reclamación se refiere a la pérdida de pesca causada por la demora, así como a los gastos del proyecto durante el período de la demora. | UN | وتتعلق هذه الوحدة من المطالبة بخسائر في كميات الصيد بفعل التأخير المذكورة فضلاً عن مصروفات المشروع المتكبدة خلال فترة التأخير. |
153. El Grupo considera que los elementos de prueba aportados con el fin de justificar esta parte de la reclamación no son suficientes para demostrar las circunstancias de la pérdida alegada. | UN | 153- ويرى الفريق أن الأدلة المقدمة دعماً لهذه الوحدة من المطالبة غير كافية للبرهنة على ظروف الخسائر المدعاة. |
154. En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por esta parte de la reclamación. | UN | 154- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه الوحدة من المطالبة. |
161. En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por esta parte de la reclamación. | UN | 161- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض لهذه الوحدة من المطالبة. |
465. En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por esta parte de la reclamación. | UN | 465- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم منح أي تعويض عن هذه الوحدة من المطالبة. |
474. En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por esta parte de la reclamación. | UN | 474- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم منح أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة. |
518. En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por esta parte de la reclamación. | UN | 518- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة. |
523. El Iraq sostiene que esta parte de la reclamación debe rechazarse, por tratarse de una reclamación presentada fuera de plazo. | UN | 523- ويقول العراق أنه ينبغي رفض هذه الوحدة من المطالبة بوصفها مطالبة أودعت بعد انقضاء الأجل المقرر. |
525. En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por esta parte de la reclamación. | UN | 525- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة. |