Claro que tú solo le ves como el monstruo que intentó apoderarse de tu ciudad | Open Subtitles | بالطبع,لكم أن تنظروا إليه على أنه الوحش الذي حاول أن يسلب مدينتكم منكم |
Es usted tan responsable de su muerte como el monstruo que cometió el asesinato. | Open Subtitles | أنت تماما مسؤولا عن موتها مثل مثل الوحش الذي قام بهذا الفعل |
Y si quieres hablar sobre el monstruo que viste... estamos aquí para escuchar. | Open Subtitles | وإذا ترغبين في التحدث عن الوحش الذي رأيتيه نحن هنا لننصت |
¡Termina tu sufrimiento hijo mío! Golpea a la bestia que corrompe tu alma. | Open Subtitles | أنهى معاناتك , يا بنى , إضرب الوحش الذي يفسد روحك |
No tenemos que alimentar al monstruo que amenaza destruirnos. | UN | علينا ألا نغذي ذلك الوحش الذي يهددنا بالدمار. |
No sería justo ni estaría bien que los dejara a la tierna misericordia de este joven monstruo que no se ha portado como un hijo. | Open Subtitles | ليس عدلاً أن أذهب وأترككما تحت رحمة هذا الوحش الذي لا يستحق أن يكون إبنكما |
Nunca podrás denunciar a West por ser el monstruo que dices que era. | Open Subtitles | ولن يتخلصوا من ويسيت الوحش الذي قلت انه كان عليه |
vamos a encontrar al monstruo que hizo ésto, y cuando lo hagamos, | Open Subtitles | نحن سَنَجِدُ الوحش الذي عَمِلَ هذا، ومتى نحن نَعمَلُ، |
Estaba pensando sobre esto. Este monstruo que me estoy perdiendo en Hong Kong. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في هذا الوحش الذي لم أره في هونغ كونغ |
Desde ese día terrible he tenido como mandato personal el ver que el monstruo que cometió ese acto abominable sea capturado, juzgado y encarcelado en toda la extensión de la ley del hombre. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم الفظيع، جعلته أمر شخصي للبحث عن الوحش الذي إرتكب هذا الفعل الكريه |
Es el monstruo que echa el mal de ojo sobre las madres porque quiere estar en compañía de la miseria... de otras Lloronas como ella. | Open Subtitles | إنها الوحش الذي يزرع العين الشريرة بالأمهات لأنها تريد صحبة البؤس مع النساء الباكيات مثلها |
Quizas yo soy el monstruo que esta pelicula expuso. | Open Subtitles | ربّما أنا هي الوحش الذي أظهره هذا الفيلم |
No soy el monstruo que esa amante de vampiros vampiros de la televisión me ha hecho parecer. | Open Subtitles | أنا لست ذلك الوحش الذي يحب وسائل اعلام مصاصي الدماء |
Es el mismo monstruo que vi saliendo del antiguo pabellón de caza, ...y allí destrozó a los hombres en cuestión de minutos. | Open Subtitles | هو نفس الوحش الذي رأيته يخرج من البيت الريفي للصيد القديم وهناك مزّق الرجال في دقائق |
Tendrá que ser civilizado... no esta bestia que ha sido dotada de inteligencia... y ha destruido la antigua armonía del mundo... y traido la destrucción total... solo con romper el equilibrio de la naturaleza. | Open Subtitles | يجدر به أن يكون متحضّراً لا هذا الوحش الذي مُنح العقل. وأفسد تناغم العالم. |
¿Quién es la bestia que está sacudiéndome? | Open Subtitles | سميذرز، من هذا الوحش الذي يهزني؟ |
Tú puedes ser la bestia que cuida la puerta pero he derrocado reyes, presidentes, el auto eléctrico. | Open Subtitles | قد تكونين الوحش الذي يحرس الباب لكـن لا يحول بيني وبين ما أريد ألف وحش |