Actividades regionales en América Central y México | UN | الأنشطة الإقليمية في أمريكا الوسطى والمكسيك |
Actividades regionales en América Central y México | UN | الأنشطة الإقليمية في أمريكا الوسطى والمكسيك |
Se sistematizaron casos de América Central y México para 2009 y 2010. | UN | وتم تصنيف حالات من أمريكا الوسطى والمكسيك لعامي 2009 و2010. |
Banco Mundial, Estudio de la capacidad de capacitación en Centroamérica y México en el sector agrícola | UN | البنك الدولي، دراسة القدرة التدريبية في أمريكا الوسطى والمكسيك في القطاع الزراعي |
Segundo Encuentro de Organismos de las Naciones Unidas y Mujeres Indígenas representantes de América Central y México | UN | الاجتماع الثاني لممثلي وكالات الأمم المتحدة وممثلات نساء الشعوب الأصلية لأمريكا الوسطى والمكسيك |
Tercer encuentro de organismos de las Naciones Unidas y mujeres indígenas representantes de América Central y México | UN | الاجتماع الثالث لممثلي وكالات الأمم المتحدة ومنظمات نساء الشعوب الأصلية بأمريكا الوسطى والمكسيك |
La intención es complementar el plan de acción de la estrategia de seguridad de América Central y México. | UN | والمقصود من البرنامج هو تكميل خطة عمل الاستراتيجية الأمنية لأمريكا الوسطى والمكسيك. |
Centro regional del Convenio de Basilea para América Central y México | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لأمريكا الوسطى والمكسيك |
Esta red procuraría el intercambio de información sobre los proyectos en toda la región y estimularía la participación de usuarios primarios del Caribe, América Central y México, la región andina y el Cono Sur. | UN | وستصمم الشبكة من أجل تبادل المعلومات المتصلة بالمشاريع في جيمع أنحاء المنطقة وحفز اشتراك المستعملين اﻷساسيين في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى والمكسيك ومنطقة اﻹنديز والمخروط الجنوبي. |
80. En el caso de la oficina regional para América Central y México de la Ciudad de México no habrá variaciones en cuanto a las necesidades de personal. | UN | 80- ولن يشهد المكتب الاقليمي لأمريكا الوسطى والمكسيك في مكسيكو سيتي أي تغيير في الاحتياجات من الموظفين. |
El Grupo de Consulta sobre Migración para América Central y México aprobó la propuesta en una reunión celebrada en la ciudad de Panamá en diciembre de 2004; | UN | ووافق الفريق الاستشاري المعني بالهجرة في أمريكا الوسطى والمكسيك على الاقتراح الذي قدم أتناء اجتماع عقد في مدينة بنما في كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
El UNIFEM, con el apoyo de instituciones académicas de investigación y de organizaciones de la sociedad civil, elaboró una estrategia de seguimiento con las organizaciones de mujeres indígenas de América Central y México para promover el respeto de los derechos de la mujer indígena. | UN | كما وضع الصندوق بالاشتراك مع مؤسسات البحوث الأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني، استراتيجية متابعة مع منظمات نساء الشعوب الأصلية في أمريكا الوسطى والمكسيك لتعزيز احترام حقوق نساء الشعوب الأصلية. |
La UNESCO, en colaboración con los ministerios de educación competentes, ha elaborado un proyecto para poner fin a la violencia en América Central y México. | UN | 18 - وقامت اليونسكو، بالتعاون مع وزارات التعليم المعنية، بوضع مشروع لوقف العنف في أمريكا الوسطى والمكسيك. |
Mientras que la evolución en América Central y México son motivo de aliento para el ACNUR, siempre existe la posibilidad de que la permanente inestabilidad en otras zonas de América Latina y el Caribe provoque salidas de refugiados. | UN | ٩٠١- ومع أن التطورات في أمريكا الوسطى والمكسيك تبعث على تشجيع المفوضية، فإن القلاقل المستمرة في مناطق أخرى من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي تنطوي على احتمال تدفق أعداد أخرى من اللاجئين. |
109. Mientras que la evolución en América Central y México son motivo de aliento para el ACNUR, siempre existe la posibilidad de que la permanente inestabilidad en otras zonas de América Latina y el Caribe provoque salidas de refugiados. | UN | ٩٠١- ومع أن التطورات في أمريكا الوسطى والمكسيك تبعث على تشجيع المفوضية، فإن القلاقل المستمرة في مناطق أخرى من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي تنطوي على احتمال تدفق أعداد أخرى من اللاجئين. |
3. América Central y México 53 - 55 21 | UN | 3- أمريكا الوسطى والمكسيك 53 - 55 21 |
El Centro de Información de las Naciones Unidas de México, D.F. también organizó una videoconferencia vía satélite que conectó a 50 periodistas de Centroamérica y México con el Director Ejecutivo del PNUFID, que se encontraba en Viena. | UN | كما نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في مكسيكو مؤتمرا فيديويا بواسطة الساتل وصل ٥٠ صحفيا من أمريكا الوسطى والمكسيك بالمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، الذي تكلم من فيينا. |
Actividades regionales en Centroamérica y México | UN | الأنشطة الإقليمية في أمريكا الوسطى والمكسيك |
Actividades regionales en Centroamérica y México | UN | الأنشطة الإقليمية في أمريكا الوسطى والمكسيك |
Además, el Presidente de El Salvador se ha unido a los Presidentes de los países de América Central y de México para adoptar una estrategia de seguridad para la región. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انضم رئيس السلفادور إلى رؤساء بلدان أمريكا الوسطى والمكسيك في اعتماد استراتيجية أمنية للمنطقة. |