"الوطنية لجمهورية صربسكا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nacional de la República Srpska
        
    • Nacional de la RS
        
    • Nacional de la República Sprska
        
    Asamblea Nacional de la República Srpska UN الأقاليم الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا
    La Asamblea Nacional de la República Srpska celebró tres sesiones durante el período de que se informa. UN وقد عقدت الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا ثلاث دورات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Se espera que la Asamblea Nacional de la República Srpska examine a la brevedad un proyecto de legislación sobre la propiedad inmueble. UN ومن المتوقع أن تنظر الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا قريبا في مشروع قانون يتعلق بالملكية.
    Por primera vez, la Unión Democrática Croata (HDZ) y la Nueva Iniciativa Croata (NHI) obtuvieron escaños en la Asamblea Nacional de la República Srpska. UN وﻷول مرة حاز الحزب الديمقراطي الكرواتي وحزب المبادرة الكرواتية الجديد مقاعد في الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا.
    Considero que esta decisión constituye una etapa provisional y deseo que la Asamblea Nacional de la República Srpska aborde la cuestión. UN وأرى أن هذا القرار خطوة انتقالية وآمل أن تتناول الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا هذه المسألة.
    Se necesitará otra reunión antes de que el proyecto quede preparado para presentarlo a la Asamblea Nacional de la República Srpska. UN وستكون هناك لعقد اجتماع آخر قبل أن يصبح المشروع جاهزا لتعتمده الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا.
    La Asamblea Nacional de la República Srpska apoyó como era de esperar el veto del presidente. UN وصدّقت الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا على اعتراض الرئيس، جريا على المتبع.
    De hecho, la ley había sido promulgada por la Asamblea Nacional de la República Srpska. UN والواقع أن الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا اعتمدت هذا القانون.
    Sr. Ranko Risojević, Director de la Biblioteca Nacional de la República Srpska UN السيد رانكو ريزوييفتش، مدير المكتبة الوطنية لجمهورية صربسكا
    La Presidencia de la Asamblea Nacional de la República Srpska está integrada por un Presidente, que es hombre, y dos Vicepresidentes, uno de los cuales es mujer. UN وتتألف رئاسة الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا من الرئيس، وهو رجل، ونائبان أحدهما امرأة.
    Además, se crearon organismos con competencias similares en el Parlamento de la Federación de Bosnia y Herzegovina y en la Asamblea Nacional de la República Srpska. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء هيئات ذات اختصاص مماثل ضمن برلمان اتحاد البوسنة والهرسك والجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا.
    En la Asamblea Nacional de la República Srpska y el Parlamento de la Federación de Bosnia y Herzegovina se constituyeron sendos organismos con la misma jurisdicción. UN وتم أيضاً إنشاء هيئة لها نفس الولاية ضمن الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا وبرلمان اتحاد البوسنة والهرسك.
    Expresó preocupación ante la decisión adoptada por la Asamblea Nacional de la República Srpska de celebrar un referendo sobre las instituciones judiciales centrales. UN وأعرب السيد إنزكو عن قلقه إزاء القرار الذي اتخذته الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا والقاضي بإجراء استفتاء على المؤسسات القضائية المركزية.
    Consecuencias de la decisión sobre un referéndum y conclusiones de la Asamblea Nacional de la República Srpska UN عواقب قرار الاستفتاء والاستنتاجات البرلمانية للجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا
    Aprobación por la Asamblea Nacional de la República Srpska de la controvertida ley sobre los agentes de policía UN اعتماد الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا لقانون مسؤولي الشرطة المثير للجدل
    Respuesta del Parlamento de la Federación a la decisión del referéndum de la Asamblea Nacional de la República Srpska UN رد برلمان الاتحاد على قرار الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا بشأن الاستفتاء
    La Asamblea Nacional de la República Srpska aprobó dos leyes que asumen competencias propias de las instituciones estatales o las duplican. UN فثمة تشريعان اعتمدتهما الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا يستوليان على صلاحيات مؤسسات الدولة أو يكررانها فعليا.
    Los magistrados de la República Srpska fueron nombrados el 16 de marzo, en el período de sesiones de la Asamblea Nacional de la República Srpska. UN فقد عُين القاضيان المنتميان إلى جمهورية صربسكا في دورة الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا في ١٦ آذار/مارس.
    La Asamblea Nacional de la República Srpska promulgó algunas leyes esenciales requeridas por el Acuerdo de Paz. UN ٥٧ - وقد أقرت الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا بعض التشريعات اﻷساسية المطلوبة في اتفاق السلام.
    La elección de Primer Ministro requiere la confirmación de la mayoría de los miembros de la Asamblea Nacional de la RS, en la que ningún partido ni coalición de partidos obtuvo votos suficientes para formar una mayoría. UN ويتعين أن تصدق أغلبية في الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا على اختيار رئيس الوزراء، حيث أنه لم يحصل حزب وحيد أو تآلف من اﻷحزاب على اﻷصوات الكافية لتكوين أغلبية.
    En la decisión se exige a la Asamblea Nacional de la República Sprska que adopte una ley nueva y amplia para la radiodifusora pública de la entidad para fines de febrero del año 2000. UN ويُلزم هذا القرار الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا باعتماد قانون جديد وشامل بالنسبة للهيئة اﻹذاعية العامة التابعة للكيان بحلول نهاية شباط/فبراير ٢٠٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more