"الوطنية للتخطيط والتنمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nacional de Planificación y Desarrollo
        
    • SENPLADES
        
    • nacionales de planificación y desarrollo
        
    Se ha propuesto que en el marco de dicho mecanismo se informe a la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo (SENPLADES). UN وقد اقتُرح أن تقدم الآلية تقريرا إلى الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    :: Diseño y presentación del proyecto Profesionalización Penitenciaria en el Ecuador, en coordinación con la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo. UN :: إعداد وعرض مشروع التكوين المهني في سجون إكوادور، بالتنسيق مع الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    Análisis de la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo (SENPLADES) UN التقييم الذي أجرته الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية
    Elaboración: Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo. UN إعداد: الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    La oradora desea saber qué relación tendrá el Consejo para la Igualdad de las Mujeres con la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo (SENPLADES) y cómo interaccionarán. UN وتساءلت عن ماهية العلاقة التي ستوجد بين مجلس المساواة للمرأة والأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية والطريقة التي سيتم بها التفاعل فيما بينهما.
    Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo UN الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية
    En el Ecuador, la Oficina apoyó las iniciativas para integrar los derechos humanos en los planes nacionales de desarrollo y elaborar un atlas de la desigualdad, producido por la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo. UN وفي الإكوادور، دعمت المفوضية الجهود الرامية إلى دمج حقوق الإنسان في التخطيط للتنمية الوطنية ووضع منشور بشأن أوجه عدم المساواة أصدرته الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    En 2009, la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo (SENPLADES) pidió apoyo al ACNUDH para integrar los derechos humanos en los procesos y las herramientas de planificación del desarrollo nacional. UN وفي عام 2009، طلبت الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية إلى المفوضية تقديم الدعم لإدماج حقوق الإنسان في عمليات وأدوات التخطيط الإنمائي الوطني.
    La representante señaló que el organismo Nacional de Planificación y Desarrollo había creado un plan nacional de desarrollo que incluía a las personas con discapacidad en el programa de protección social existente. UN وأشارت إلى أن إحدى الوكالات الوطنية للتخطيط والتنمية وضعت خطة إنمائية وطنية تدرج الأشخاص ذوي الإعاقة في البرنامج الحالي للحماية الاجتماعية.
    Se están reconstruyendo todavía 12 edificios públicos de Mili, que albergarán los futuros Ministerios de Educación, Justicia y Telecomunicaciones, el almacén central de los servicios administrativos, un centro nacional de registros y un organismo Nacional de Planificación y Desarrollo. UN وفي ديلي ما زال 12 مبنى عاما قيد التعمير وهي المباني التي ستشغلها في المستقبل وزارات التعليم والعدل والاتصالات، والمخزن المركزي للخدمة الإدارية، ومركز السجلات الوطنية والوكالة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    Además, la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo se encuentra trabajando en tres temas fundamentales: territorial, políticas públicas e institucional; en los tres ámbitos existen propuestas para los pueblos y nacionalidades. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعكف الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية حاليا على دراسة ثلاثة مواضيع رئيسية، هي المسائل المتعلقة بالأراضي، والسياسات العامة، والمؤسسات؛ وتشمل هذه المجالات الثلاثة مقترحات لفائدة الشعوب والقوميات الأصلية.
    16. Con la asistencia técnica del ACNUDH, la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo del Ecuador elaboró una guía nacional sobre la formulación de políticas del sector público. UN 16- ووضعت الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية في إكوادور، بمساعدة تقنية من المفوضية، دليلاً وطنياً لصوغ سياسات القطاع العام.
    - Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo (2009). UN الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية - 2009).
    De igual forma, se cuenta con Plan Nacional de Desarrollo Humano para las Migraciones 2007-2010, realizado de manera conjunta con la responsabilidad y coordinación de la SENAMI, Presidencia de la República, Ministerio de Relaciones Exteriores, la Secretaria Nacional de Planificación y Desarrollo, SENPLADES, las organizaciones de la sociedad civil y las organizaciones de migrantes. UN إضافة إلى ذلك، توجد خطة وطنية للتنمية البشرية للمهاجرين، تغطي الفترة 2007-2010، وتنفذ بإشراف وتنسيق مشتركين بين الأمانة الوطنية للمهاجرين ومكتب رئيس الجمهورية ووزارة الشؤون الخارجية والأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية ومنظمات المجتمع ا لمدني ومنظمات المهاجرين.
    Elaboración: SENPLADES. UN أعدته: الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    La SENPLADES se encarga del sistema de planificación nacional y promueve la participación ciudadana en la formulación de planes a mediano y largo plazo. UN وتعد الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية مسؤولة عن منظومة التخطيط الوطنية، وتشجع مشاركة المواطن في إعداد الخطط المتوسطة والطويلة الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more