"الوطني المقدم" - Translation from Arabic to Spanish

    • nacional presentado
        
    • nacional que presente
        
    • nacional para
        
    • NACIONAL PREPARADO
        
    • nacional presentada
        
    • presentado por
        
    • nacional que se presentó
        
    • las memorias presentadas
        
    EN LA REGIÓN DEL ORIENTE MEDIO Informe nacional presentado por China UN على إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: التقرير الوطني المقدم من الصين
    EN LA REGIÓN DEL ORIENTE MEDIO Informe nacional presentado por China UN على إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: التقرير الوطني المقدم من الصين
    Información adicional relativa al informe nacional presentado por el Gobierno de la República de Indonesia UN معلومات إضافية متعلقة بالتقرير الوطني المقدم من حكومة جمهورية إندونيسيا
    2000: Miembro de la Comisión Nacional encargada de preparar el informe nacional presentado a la Cumbre Mundial sobre la Infancia UN 2000: عضو في اللجنة الوطنية المكلفة بإعداد التقرير الوطني المقدم في مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل
    Respuestas adicionales que complementan el informe nacional presentado por el Gobierno de la República de Macedonia UN ردود إضافية تتعلق بالتقرير الوطني المقدم من حكومة جمهورية مقدونيا
    Se observó con satisfacción que en el informe nacional presentado constaban los progresos realizados en la renovación democrática del país. UN وأُخذ علماً مع الارتياح بالتقرير الوطني المقدم لما يتجلى فيه من تقدم محرز على صعيد الديمقراطية المتجددة للبلد.
    Informe nacional presentado al Presidente del Comité por Malawi UN التقرير الوطني المقدم من ملاوي إلى رئيس اللجنة
    La sección II, titulada " Aplicación nacional " , trata de los aspectos clave sobre la energía expuestos en el informe nacional presentado por cada Gobierno. UN 6 - الجزء الثاني المعنون " التنفيذ الوطني " يبحث الجوانب الرئيسية للطاقة الواردة في التقرير الوطني المقدم من كل حكومة.
    1992 Finlandia. Informe nacional presentado a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo por el Comité Nacional de Finlandia para la Conferencia. UN 1992 التقرير الوطني المقدم إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية من اللجنة الوطنية الفنلندية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Estos seminarios le permitieron coordinar y participar en el proceso de redacción del informe nacional presentado al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وقد أتاحت لي هذه الحلقات تنسيق التقرير الوطني المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والمشاركة في صياغة التقرير المقدم إلى اللجنة.
    Informe nacional presentado con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos* UN التقرير الوطني المقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Informe nacional presentado con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos* UN التقرير الوطني المقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Informe nacional presentado con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos UN التقرير الوطني المقدم عملا بالفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21
    Informe nacional presentado con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos* UN التقرير الوطني المقدم عملاً بالفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Informe nacional presentado con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos UN التقرير الوطني المقدم عملاً بالفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Informe nacional presentado con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos* UN التقرير الوطني المقدم عملاً بالفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Informe nacional presentado con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos* UN التقرير الوطني المقدم عملاً بالفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Informe nacional presentado con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos* UN التقرير الوطني المقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Informe nacional presentado con arreglo al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos* UN التقرير الوطني المقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    2. Cada una de las Partes incluidas en el anexo I incorporará en la comunicación nacional que presente de conformidad con el artículo 12 de la Convención la información suplementaria necesaria para demostrar el cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud del presente Protocolo, que se determinará de conformidad con el párrafo 4 infra. UN ٢- يدرج كل طرف مدرج في المرفق اﻷول في بلاغه الوطني المقدم بموجب المادة ٢١ من الاتفاقية المعلومات التكميلية اللازمة ﻹثبات امتثاله لالتزاماته بموجب هذا البروتوكول، كما تتحدد وفقاً للفقرة ٤ أدناه.
    Informe nacional para la presentación nacional voluntaria de Gambia ante el Consejo Económico y Social UN التقرير الوطني المقدم من غامبيا في إطار الإبلاغ الطوعي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    INFORME NACIONAL PREPARADO CON ARREGLO AL PÁRRAFO 15 a) DEL ANEXO DE LA RESOLUCIÓN 5/1 UN التقرير الوطني المقدم وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق
    6. Cada una de las Partes para las que se hayan consignado metas de intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero en el anexo C incorporará en su comunicación nacional presentada con arreglo al artículo 12 de la Convención la información suplementaria relativa a la aplicación del párrafo 2 del artículo 3 que se determinará de conformidad con el párrafo 8 infra. UN 6- يقوم كل طرف قُيدت أهدافه الخاصة لكثافة انبعاثات غازات الدفيئة في المرفق جيم بتضمين بلاغه الوطني المقدم بموجب المادة 12 من الاتفاقية المعلومات التكميلية فيما يخص تنفيذ الفقرة 2 من المادة 3، كما تتحدد وفقاً للفقرة 4 أدناه.
    El COSAPERE también es miembro de la Comisión nacional sobre el desarrollo sostenible y participó en todo el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial, así como en el informe nacional que se presentó en ella. UN والجمعية أيضا عضو في اللجنة الوطنية المعنية بالتنمية المستدامة وقد شاركت بجميع مراحل العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة كما شاركت بإعداد التقرير الوطني المقدم إلى لمؤتمر.
    179. Para más información consúltense las memorias presentadas a la OIT sobre la aplicación del Convenio Nº 111 relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación en 1999 (apéndice II) y en 1997 (apéndice II). UN 179- ويمكن الرجوع مجدداً إلى التقرير الوطني المقدم إلى منظمة العمل الدولية والخاص بتنفيذ اتفاقية العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة لعام 1999 (التذييل الثاني) وعام 1997 (التذييل الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more