| Oficina Nacional de Estadística de Uganda - ahora Comisión Económica para África | UN | المكتب الوطني للإحصاءات في أوغندا، أصبح الآن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
| Fuente: Instituto Nacional de Estadística de Rumania. | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات في رومانيا. |
| Se está colaborando con la Oficina Nacional de Estadística de Filipinas para determinar formas de institucionalizar la labor de desglose de datos y además se están realizando estudios preliminares en tres provincias. | UN | وتعمل المؤسسة مع المكتب الوطني للإحصاءات في الفلبين على تحديد الأساليب التي تكفل إضفاء الطابع المؤسسي على تصنيف البيانات، وتُنفذ حاليا دراسة استقصائية أولية في ثلاث مقاطعات. |
| En particular, señalaron que la versión enmendada de la ley sobre la Comisión Electoral Independiente no preveía la representación de las Forces Nouvelles en sus órganos locales y no proclamaba la primacía de la Comisión sobre el Instituto Nacional de Estadística en el proceso electoral. | UN | وأوضحا بوجه خاص أن القانون المعدل المتعلق باللجنة الانتخابية المستقلة لم ينص على تمثيل القوى الجديدة في أجهزتها الفرعية ولم يؤكد أسبقية اللجنة الانتخابية المستقلة على المعهد الوطني للإحصاءات في العملية الانتخابية. |
| CEE: Apoyo al Instituto Nacional de Estadísticas de Rwanda | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم المعهد الوطني للإحصاءات في رواندا |
| 4. El Instituto Nacional de Estatística de Cabo Verde (INECV) asumirá la presidencia del grupo de Praia. | UN | 4 - وسيتولى رئاسةَ الفريقِ المعهدُ الوطني للإحصاءات في كابو فيردي. |
| Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar al Instituto Nacional de Estadística de Rwanda | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل تقديم الدعم للمعهد الوطني للإحصاءات في رواندا |
| Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar al Instituto Nacional de Estadística de Rwanda | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل تقديم الدعم إلى المعهد الوطني للإحصاءات في رواندا |
| El UNICEF siguió promoviendo la elaboración de indicadores e instrumentos para reunir datos desglosados por género, por ejemplo, en el sector de la enseñanza en China y con la Oficina Nacional de Estadística de la República Dominicana. | UN | وواصلت اليونيسيف تشجيع وضع مؤشرات وأدوات لجمع بيانات موزعة حسب نوع الجنس، من قبيل تلك التي في قطاع التعليم في الصين، ومع المكتب الوطني للإحصاءات في الجمهورية الدومينيكية. |
| Fuente: Instituto Nacional de Estadística de Rumania: datos demográficos. | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات في رومانيا - البيانات الديمغرافية. |
| La población hondureña para el año 2012, según la proyección del Instituto Nacional de Estadística de Honduras, se estima en 8,2 millones de personas. | UN | 36 - وحسب تقديرات المعهد الوطني للإحصاءات في هندوراس، يبلغ العدد المقدر لسكان هندوراس 8.2 مليون نسمة. |
| Actualmente, la investigación más exhaustiva realizada sobre este fenómeno correspondió en 2006 al Instituto Nacional de Estadística de Italia (ISTAT), por encargo del Departamento de Igualdad de Oportunidades (DEO). | UN | 84 - وفي الوقت الراهن أجرى المعهد الوطني للإحصاءات في عام 2006 أكثر الأبحاث شمولا عن هذه الظاهرة باسم إدارة تكافؤ الفرص. |
| Como parte de la cooperación en curso con la Oficina Nacional de Estadística de China, la OCDE participa en un proyecto de dos años para la elaboración de cuadros de oferta y utilización. | UN | 65 - وكجزء من التعاون المستمر مع المكتب الوطني للإحصاءات في الصين، تشارك المنظمة في مشروع مدته سنتان لوضع جداول العرض والاستخدام. |
| En 2010, el Instituto Nacional de Estadística de Italia y el Consejo Nacional de Economía y Trabajo pusieron en marcha una iniciativa encaminada a medir el bienestar equitativo y sostenible, que debía culminar con la publicación de un informe en diciembre de 2012. | UN | 19 - في عام 2010، شرع المعهد الوطني للإحصاءات في إيطاليا والمجلس الوطني للاقتصاد والعمل في مبادرة لقياس الرفاه المنصف والمستدام، يُتوقع أن تكتمل بنشر تقرير في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
| La traducción al chino (revisada por la Oficina Nacional de Estadística de China) ya ha sido terminada y será imprimida a principios de 2015. | UN | وقد أنجزت الترجمة الصينية (استعرضها المكتب الوطني للإحصاءات في الصين) وستطبع أوائل عام 2015. |
| Oficina Nacional de Estadística de China - Taller de la OCDE en materia de Cuentas Nacionales (París, 9 a 11 de diciembre) | UN | حلقة عمل مشتركة بين المكتب الوطني للإحصاءات في الصين ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الحسابات القومية (باريس، 9-11 كانون الأول/ديسمبر) |
| La Oficina Nacional de Estadística de China ha establecido un mecanismo de estadísticas desglosadas por sexo, y ha diseñado un sistema relativamente completo de indicadores estadísticos por sexo que abarcan, entre otros, los ámbitos de economía, población, salud, educación, empleo, seguridad social, servicios sociales, participación de la mujer en asuntos públicos, protección legal y entorno de vida social. | UN | أنشأ المكتب الوطني للإحصاءات في الصين آلية للإحصاءات الموزعة حسب نوع الجنس، ووضع نظاماً مكتملاً نسبياً للمؤشرات الإحصائية الموزعة حسب نوع الجنس يشمل مجالات منها الاقتصاد والسكان والرعاية الصحية والتعليم والعمل والضمان الاجتماعي والخدمة الاجتماعية ومشاركة المرأة في شؤون الدولة والحماية القانونية وبيئة المعيشة الاجتماعية. |
| En la reunión de alto nivel de Yamoussoukro, también se reafirmó la validez del Acuerdo de Pretoria de 29 de junio de 2005, incluido su párrafo 6, en el que se indican las funciones respectivas de la Comisión Electoral Independiente y el Instituto Nacional de Estadística en el proceso electoral. | UN | 15 - كما أعاد اجتماع ياموسوكرو الرفيع المستوى تأكيد صحة اتفاق بريتوريا المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2005، بما في ذلك الفقرة 6 التي تشير إلى دور كل من اللجنة الانتخابية المستقلة والمعهد الوطني للإحصاءات في العملية الانتخابية. |
| 70. En 2009 se completó el Informe sobre la seguridad y la salud de la familia de las Islas Salomón, un estudio sobre la violencia contra la mujer y el niño, en asociación con la SPC, el UNFPA, el UNICEF, AusAID, la Oficina Nacional de Estadísticas de las Islas Salomón y el MAMJN como coordinador nacional. | UN | 70- وتسنى في عام 2009 الانتهاء من إعداد تقرير بشأن الدراسة المتعلقة بصحة الأسرة وسلامتها في جزر سليمان: دراسة عن العنف ضد النساء والأطفال بشراكة مع لجنة جنوب المحيط الهادئ، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، والمكتب الوطني للإحصاءات في جزر سليمان، وزارة البيئة وتغير المناخ وإدارة الكوارث والأرصاد الجوية بوصفها جهة التنسيق الوطنية. |
| Efectivamente, la economía de China se ha desacelerado. Si bien para el Occidente golpeado por la crisis sería un sueño igualar la tasa de crecimiento anual del PIB de 7.5% correspondiente al segundo trimestre de 2013 que anunció la Oficina Nacional de Estadísticas de China, ciertamente muestra una desaceleración notable en comparación con las tasas de crecimiento del 10% que se registraron de 1980 a 2010. | News-Commentary | أجل، لقد تباطأ اقتصاد الصين بالفعل. وفي حين لا يملك الغرب الذي أنهكته الأزمة إلا أن يحلم بمضاهاة معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي بنسبة 7.5% للربع الثاني من عام 2013 وفقاً لتقرير المكتب الوطني للإحصاءات في الصين، فمن المؤكد أن هذه النسبة تمثل انخفاضاً ملموساً عن اتجاه النمو المسجل على مدى الفترة 1980-2010 بنسبة 10% سنوياً في المتوسط. |
| En el 45º período de sesiones de la Comisión de Estadística, el Instituto Nacional de Estatística de Cabo Verde (INECV) propuso que en el 46° período de sesiones de la Comisión se debatiera la creación de un nuevo grupo de estudio, el " grupo de Praia de estadísticas sobre gobernanza, paz y seguridad " . | UN | 8 - في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية للأمم المتحدة، اقترح المعهد الوطني للإحصاءات في كابو فيردي أن يناقش في الدورة السادسة والأربعين للجنة إنشاء فريق جديد من أفرقة المدن، هو ' ' فريق برايا المعني بإحصاءات الحوكمة والسلام والأمن``. |