Panebianco, Sylvia Consejo Nacional de Prevención y Lucha contra el SIDA (CONASIDA), Ciudad de México | UN | بانِبيانكو، سيلفيا المجلس الوطني للوقاية من اﻹيدز ومكافحتها، مدينة المكسيك |
Comisión Nacional de Prevención y Control del VIH/SIDA (CONASIDA), Secretaría de Salud | UN | المجلس الوطني للوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتب ومكافحتها، وزارة الصحة |
El Centro Nacional de Prevención del SIDA participó en la iniciación de ese proyecto y le ha prestado asistencia metodológica. | UN | وقد اشترك المركز الوطني للوقاية من الإيدز في بدء هذا المشروع وقدم مساعدة منهجية للمشروع. |
En 2008 se había creado el Consejo nacional para la prevención y el Control del VIH. | UN | وأنشئ في عام 2008 المجلس الوطني للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ومكافحته. |
4. Centro nacional para la prevención y Control de las Enfermedades Transmisibles y Endémicas, Encuesta nacional libia de salud familiar, informe preliminar, 2008. | UN | المركز الوطني للوقاية من الأمراض السارية والمتوطنة، المسح الوطني الليبي لصحة الأسرة، التقرير الأولي، 2008. |
El objetivo institucional del Centro Nazionale di Prevenzione e Difesa Sociale (CNPDS) es la promoción del estudio y aplicación de un sistema de prevención del delito y control social. | UN | الهدف المؤسسي للمركز الوطني للوقاية والدفاع الاجتماعي هو تشجيع دراسة وتطبيق نظام لمنع الجريمة والتنظيم الاجتماعي. |
La lucha contra el VIH/SIDA en Polonia se lleva a cabo de conformidad con su Programa Nacional de Prevención del VIH y de atención de las personas que viven con el VIH/SIDA. | UN | ويجري تنفيذ مكافحة الإيدز في بولندا وفقا لبرنامجها الوطني للوقاية من الإيدز ورعاية الأشخاص المصابين به. |
El programa Nacional de Prevención del SIDA se inició a comienzos del decenio de 1990 bajo la dirección de un viceprimer ministro. | UN | واستُهل البرنامج الوطني للوقاية من الإيدز في وقت مبكر من تسعينات القرن الماضي تحت إشراف نائب رئيس الوزراء. |
Piotr Jablonski, Director, Oficina Nacional de Prevención de la Toxicomanía de Polonia | UN | بيوتر جابلونسكي، مدير المكتب الوطني للوقاية من المخدرات، بولندا |
El Consejo de Ministros aprobó el programa Nacional de Prevención del SIDA el 20 de octubre de 1997. | UN | وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 1997، وافق مجلس الوزراء على البرنامج الوطني للوقاية من مرض الإيدز/السيدا. |
En 1985 se estableció el programa Nacional de Prevención y control del VIH, en jurisdicción del Ministerio de Salud. | UN | فهناك البرنامج الوطني للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ومراقبته الذي أنشأته وزارة الصحة في عام 1985. |
También existe un centro Nacional de Prevención del VIH/SIDA. | UN | وهناك أيضاً المركز الوطني للوقاية من الإيدز. |
La Oficina Nacional de Prevención del Suicidio supervisa la ejecución de la Estrategia. | UN | ويشرف المكتب الوطني للوقاية من الانتحار على تنفيذ هذه الاستراتيجية. |
La organización del mencionado taller está —destaco— a cargo del Instituto Nacional de Prevención Sísmica, con sede en la provincia de San Juan y cuenta con el auspicio del Grupo de Expertos Sísmicos y de la Cancillería argentina. | UN | وأود التأكيد على أن تنظيم حلقة العمل كلف به المعهد الوطني للوقاية من الاهتزازات ومقره الرئيسي في سـان خوان ويشترك في رعايته فريق خبراء الاهتزازات ووزارة الخارجية اﻷرجنتينية. |
A partir del 5 de mayo de 1996 se celebra cada año “el Día Nacional de Prevención de los trastornos por falta de yodo”. | UN | وابتداء من عام ١٩٩٦، أطلق على يوم ٥ أيار/ مايو اسم " اليوم الوطني للوقاية من اضطراب نقص اليود " كل عام. |
Consejo Nacional de Prevención, control y Atención de VIH SIDA/ETS, CONASIDA. | UN | :: المجلس الوطني للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب ومكافحته |
En el programa Nacional de Prevención del VIH/SIDA para 2003-2008 se incluyen políticas y estrategias encaminadas a reducir la transmisión del VIH de madres a hijos. | UN | وتضمَّن البرنامج الوطني للوقاية من الإيدز للفترة من 2003 إلى 2008 سياسات واستراتيجيات لخفض نقل العدوى بالفيروس من الأم إلى الطفل. |
7. Centro nacional para la prevención y Control de las Enfermedades Transmisibles y Endémicas, informe anual 2007, 2008. | UN | المركز الوطني للوقاية من الأمراض السارية والمتوطنة، التقرير السنوي 2007، 2008. |
Programa nacional para la prevención de la violencia, adoptado en 2003; | UN | البرنامج الوطني للوقاية من العنف، اعتمد في عام 2003؛ |
Para enfrentar nuestra vulnerabilidad, el Gobierno ha instituido el Sistema nacional para la prevención y la Atención de Desastres, el que se ha organizado con entidades del Estado ya existentes en todos los niveles y se ha concebido para que sus acciones se realicen en forma descentralizada. | UN | ولمواجهة بيئة بلدنا الهشة، أنشأت الحكومة النظام الوطني للوقاية من الكوارث والحد منها. وهو يتألف من اﻷجهزة الحكومية الموجودة أصلا على مختلف المستويات، ويستهدف كفالة اللامركزية في أعماله. |
3. CENTRO Nazionale di Prevenzione E DIFESA SOCIALE | UN | ٣ - المركز الوطني للوقاية والدفاع الاجتماعي |