Por ejemplo, se transmitieron a la Comisión Consultiva las descripciones de todos los puestos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | فعلى سبيل المثال، تلقت اللجنة الاستشارية توصيفات جميع الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Relación entre los puestos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y los puestos sobre el terreno | UN | نسبة الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام إلى الوظائف الميدانية |
La delegación de la India lamenta que no se haya hecho así y observa que, pese a la prioridad que se asigna al mantenimiento de la paz, más del 50% de los puestos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se financian con cargo a fuentes distintas de las cuotas. | UN | ويأسف الوفد الهندي ﻷن ذلك لم يحدث ويلاحظ أنه بالرغم من اﻷولوية المعطاة لحفظ السلام، يُمول ما يزيد على ٥٠ في المائة من الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام من مصادر غير الاشتراكات المقررة. |
La distribución de puestos en el Departamento de Administración y Gestión se indica en el cuadro que figura a continuación. | UN | ويرد في الجدول الوارد أدناه توزيع الوظائف في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
La redistribución de puestos en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería ceñirse a la resolución 49/250 de la Asamblea General. | UN | ٢٢ - وأكد على ضرورة أن يعاد توزيع الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٥٠. |
La amplia mayoría de las plazas en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno no están sujetas al sistema de límites convenientes y, por tanto, las contrataciones que afectan la representación geográfica son, en gran medida, las del personal que ha aprobado los concursos. | UN | 209 - لا تخضع الأغلبية العظمى من الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لنظام النطاقات المستصوبة، ولهذا، فإن التعيينات المؤثرة في التمثيل الجغرافي تتمثل إلى حد بعيد في التعيينات المتعلقة بموظفين اجتازوا امتحانات تنافسية. |
Dado que la mayoría de los puestos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz no están sujetos al sistema de límites convenientes, no hay objetivos numéricos claros para garantizar la distribución geográfica equitativa sobre la base de normas establecidas por mandato. | UN | 24 - ونظرا لأن معظم الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام لا تخضع لنظام النطاقات المستصوبة، فليـس هناك أهداف رقمية واضحة لكفالة تحقيق الإدارة للتوزيع الجغرافي العادل على أساس المعايير المقررة. |
Dado que la mayoría de los puestos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz no están sujetos al sistema de límites convenientes, no hay objetivos numéricos claros para garantizar que el Departamento logre la distribución geográfica equitativa sobre la base de las normas establecidas por mandato. | UN | 22 - ونظرا لأن معظم الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام لا تخضع لنظام النطاقات المستصوبة، لا توجد أهداف رقمية واضحة لكفالة تحقيق الإدارة للتوزيع الجغرافي العادل على أساس المعايير المقررة. |
Al 30 de noviembre de 2009 estaban ocupados el 92% de los puestos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el 91,5% de los puestos del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، كان قد تم شغل 92 في المائة من الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام و 91.5 في المائة من الوظائف في إدارة الدعم الميداني. |
Para los puestos P-5 y categorías superiores, el 20% de los puestos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el 23% de los del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno están ocupados por funcionarios de países insuficientemente representados. | UN | وفيما يخص الوظائف من رتبة ف-5 وما فوقها، يشغل موظفون ينتمون إلى بلدان ممثلة تمثيلا ناقصا 20 في المائة من الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام، و 23 في المائة من الوظائف في إدارة الدعم الميداني. |
La gran mayoría de los puestos del Departamento no están sujetos al sistema de límites convenientes y, como tal, las contrataciones que afectan a la representación geográfica son, en gran medida, las de los funcionarios que han aprobado un concurso. | UN | 196 - لا تخضع الأغلبية العظمى من الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام لنظام النطاقات المستصوبة. وبناء عليه، يتعلق الاستقدام الذي ينطوي على تمثيل جغرافي إلى حد بعيد باستقدام الموظفين الذين اجتازوا امتحانات تنافسية. |
El presente informe del Secretario General sobre los criterios utilizados en la contratación para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, en particular los puestos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, se presenta de conformidad con las solicitudes que la Asamblea General hizo en sus resoluciones 56/293, de 27 de junio de 2002, y 57/318, de 18 de junio de 2003. | UN | 1 - يقدم تقرير الأمين العام هذا عن المعايير المستخدمة للتعيين على الوظائف الممولة من حسابات الدعم، وبخاصة الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام، وفقاً لما طلبته الجمعية العامة في قراريها 56/293 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 و 57/318 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003. |
También cubre el costo del alquiler del equipo y los suministros de oficina para todos los puestos del Departamento de Gestión y el mobiliario para los funcionarios que ocuparán los nuevos puestos (ibíd., párr. 384). | UN | ويشمل كذلك استئجار معدات المكاتب، ولوازم المكاتب لجميع الوظائف في إدارة الشؤون الإدارية، والأثاث للوظائف الجديدة (المرجع نفسه الفقرة 384). |
los puestos del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales seguirán ocupándose de las actividades en el marco de la Convención, entre otros medios proporcionando servicios sustantivos y técnicos a la Conferencia de los Estados Partes, mientras que los nuevos puestos propuestos por el Secretario General se utilizarían para prestar apoyo al Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. | UN | إذ سيواصل شاغلو الوظائف في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الاضطلاع بالأنشطة المنصوص عليها بموجب الاتفاقية، بجملة وسائل منها توفير الخدمات الفنية والتقنية إلى مؤتمر الدول الأطراف، في حين أن الوظائف الجديدة التي اقترح الأمين العام إنشاءها ستُستخدم لتقديم الدعم للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
La consignación de 23.293.000 dólares se destinaría al alquiler de edificios y a cambios y mejoras en las instalaciones para todos los puestos, incluidos los nuevos puestos, con cargo a la cuenta de apoyo (23.010.000 dólares), suministros de oficinas y alquiler de equipo de oficinas (93.000 dólares) para todos los puestos del Departamento de Gestión, y mobiliario (190.000 dólares) para los nuevos puestos en el Departamento. | UN | 763 - يغطي مبلغ 000 293 23 دولار تكاليف استئجار أماكن العمل وإدخال تغييرات وتحسينات في المرافق لكافة الوظائف، بما فيها الوظائف الجديدة، في إطار حساب الدعم (000 010 23 دولار)، وتكاليف اللوازم المكتبية واستئجار معدات المكاتب (000 93 دولار) لجميع الوظائف في إدارة الشؤون الإدارية، وتكاليف الأثاث (000 190 دولار) للوظائف الجديدة في الإدارة. |
El crédito de 9.387.200 dólares se destina al alquiler de locales para todos los puestos de la cuenta de apoyo (9.248.000 dólares), suministros de oficina (48.400 dólares) y alquiler de equipo de oficina (15.100 dólares) para todos los puestos del Departamento de Gestión, y mobiliario (75.700 dólares) para los nuevos puestos del Departamento. | UN | 384- يغطي مبلغ 200 387 9 دولار تكاليف استئجار الأماكن اللازمة لجميع الوظائف في إطار حساب الدعم (000 248 9 دولار)، واللوازم المكتبية (400 48 دولار) واستئجار المعدات المكتبية (000 15 دولار) اللازمة لجميع الوظائف في إدارة الشؤون الإدارية والأثاث (700 75 دولار) اللازمة لجميع الوظائف الجديدة في إدارة الشؤون الإدارية. |
El monto de 12.737.500 dólares se utilizará para sufragar los gastos de alquiler de locales y reformas, así como las mejoras de locales para todos los puestos/puestos nuevos previstos en la cuenta de apoyo (12.307.300 dólares), los suministros de oficina, el alquiler de equipo de oficina (104.500 dólares) para todos los puestos del Departamento de Gestión y el mobiliario (325.700 dólares) para los nuevos puestos en el Departamento. | UN | 427 - يغطي مبلغ 500 737 12 دولار تكاليف استئجار أماكن العمل وإدخال تغييرات وتحسينات في المرافق لكافة الوظائف/الوظائف الجديدة في إطار حساب الدعم (300 307 12 دولار) وتكاليف اللوازم المكتبية واستئجار معدات المكاتب (500 104 دولار) لجميع الوظائف في إدارة الشؤون الإدارية، وتكاليف الأثاث (700 325 دولار) للوظائف الجديدة في الإدارة. |
Número de puestos en el Departamento de Gestión | UN | عدد الوظائف في إدارة الشؤون الإدارية |
La contratación de consultores facilitaría el proceso y dotaría a la Sección de Remuneración y Clasificación de la capacidad específica necesaria para el examen técnico y la aprobación independiente de los perfiles de los puestos en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | ومن شأن الاستعانة بالخبيرين الاستشاريين تيسير العملية وتزويد قسم التعويض والتصنيف بالقدرة المخصصة لإجراء الاستعراض التقني لتوصيفات الوظائف في إدارة الدعم الميداني والموافقة عليها على نحو مستقل. |
La gran mayoría de las plazas en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno no están sujetas a la aplicación del sistema de límites convenientes y, por tanto, las contrataciones que afectan la representación geográfica son, en gran medida, las del personal que ha superado un concurso. | UN | 202- لا تخضع الأغلبية العظمى من الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لنظام النطاقات المستصوبة، ويتعلق الاستقدام الذي ينطوي على تمثيل جغرافي إلى حد بعيد باستقدام الموظفين الذين اجتازوا امتحانات تنافسية. |