En el anexo XIV figuran los cargos correspondientes a los puestos del Cuadro orgánico y categorías superiores, así como un resumen de las respectivas descripciones de funciones. | UN | وترد في المرفق الرابع عشر ألقاب الوظائف في الفئة المهنية وما فوقها وما يتصل بذلك من موجزات وصف الوظائف. |
En 2006, esa proporción era del 41,3% de todos los puestos del Cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | وفي عام 2006 بلغت تلك النسبة 41.3 في المائة من جميع الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها. |
Hipótesis 6: aumento de la cifra básica para incluir todos los puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores sufragados con cargo al presupuesto ordinario | UN | السيناريو 6: زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية |
Porcentaje del total de puestos del cuadro orgánico en la Secretaría | UN | نسبة الوظائف في الفئة الفنية في الأمانة العامة |
Además, el Servicio examinará las metodologías relativas al perfeccionamiento de las normas de clasificación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, del Servicio Móvil y del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | كما ستستعرض الدائرة المنهجيات التي تتناول تحسين معايير تصنيف الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمـة الميدانية، وفئة الخدمات العامـة والفئات المتصلة بها. |
Hipótesis 9: aumento de la cifra básica ponderada para incluir todos los puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores sufragados con cargo al presupuesto ordinario | UN | السيناريو 9: زيادة رقم الأساس المرجح لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية |
Aumento de la cifra básica para incluir todos los puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores sufragados con cargo al presupuesto ordinario | UN | زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية |
De esa forma se logrará que un mayor número de departamentos y oficinas tengan una composición equilibrada entre hombres y mujeres y que las mujeres estén más representadas en todas las categorías y todos los puestos del Cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | وسينتج عن ذلك تحقيق التوازن بين الجنسين في عدد أكبر من اﻹدارات والمكاتب وتحسين تمثيل المرأة على جميع اﻷصعدة وفي جميع الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها. |
De esa forma se logrará que un mayor número de departamentos y oficinas tengan una composición equilibrada entre hombres y mujeres y que las mujeres estén más representadas en todas las categorías y todos los puestos del Cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | وسينتج عن ذلك تحقيق التوازن بين الجنسين في عدد أكبر من اﻹدارات والمكاتب وتحسين تمثيل المرأة على جميع اﻷصعدة وفي جميع الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها. |
En ese informe también se señaló que la distribución por categorías de los puestos del Cuadro orgánico y categorías superiores, especialmente al más alto nivel, ha permanecido estable desde el bienio 1998-1999. | UN | وذكر ذلك التقرير أيضا أن توزيع الرتب فيما بين الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها ولا سيما في المستويات العليا ما زال ثابتا منذ فترة السنتين 1998-1999. |
Las cifras correspondientes a la MONUC y la ONUB sólo incluyen los puestos del Cuadro orgánico. | UN | ولا تمثل أعداد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي سوى الوظائف في الفئة الفنية. |
Aumento de la cifra básica ponderada para incluir todos los puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores sufragados con cargo al presupuesto ordinario | UN | رقم الأساس المرجح زيادة رقم الأساس المرجح لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية |
La consignación se basa en los costos estándar en Nueva York para el 30% de los puestos y en las escalas de sueldos para nombramientos de duración limitada con respecto al 70% de los puestos del Cuadro orgánico y del servicio móvil. | UN | وتستند هذه الاعتمادات إلى التكاليف القياسية في نيويورك المطبقة على 30 في المائة من الوظائف وإلى جداول المرتبات للتعيينــات المحـددة الأجل المطبقة على 70 في المائة من الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية. |
El análisis contenido en la introducción indica que la distribución de los puestos del Cuadro orgánico y categorías superiores, especialmente al más alto nivel, ha permanecido estable desde el bienio 1998-1999. | UN | ويدل التحليل الوارد في المقدمة على أن توزيع رتب الوظائف في الفئة الفنية والفئات الأعلى منها، ولا سيما في المستويات العليا، ظل ثابتا منذ فترة السنتين 1998-1999. |
Aumento de la cifra básica para incluir todos los puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores sufragados con cargo al presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios** | UN | زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية* |
Además, el Servicio examinará las metodologías relativas al perfeccionamiento de las normas de clasificación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, del Servicio Móvil y del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | كما ستستعرض الدائرة المنهجيات التي تتناول تحسين معايير تصنيف الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمـة الميدانية، وفئة الخدمات العامـة والفئات المتصلة بها. |
Además, la delegación de Sudáfrica agradecería que se presentara un cuadro que muestre el número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores ocupados por funcionarias de cada uno de los cinco grupos regionales. | UN | واختتم بقوله إن وفده سيكون ممتنا إذا تلقى جدولا يظهر عدد الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا التي تشغلها موظفات من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس. |
Sus trabajos han generado dos productos destacados, a saber, un marco de gestión de los recursos humanos y la nueva norma general del sistema de evaluación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | وأدى عملها إلى تحقيق ناتجين مهمين هما إطار عمل لإدارة الموارد البشرية والمعيار الرئيسي الجديد لتقييم الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا. |
Actualmente, la cifra básica ha quedado fijada en 2.900 como consecuencia de la modificación del número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos al sistema de límites convenientes, que asciende a 2.997. | UN | وحاليا حدد رقم الأساس بـ 900 2 نتيجة لحدوث تغيير في عدد الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة التي تبلغ 997 2. |
Más abajo se muestra la distribución porcentual de puestos en el cuadro orgánico y categorías superiores desde el bienio 1998-1999. | UN | ويرد أدناه بيان توزيع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا بالنسبة المئوية منذ فترة السنتين 1998-1999. |
Se espera que, en 2004, la tasa de vacantes en el cuadro orgánico sea de aproximadamente un 10%. | UN | ويتوقّع أن تبلغ نسبة شغور الوظائف في الفئة الفنية 10 في المائة في عام 2004. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza las descripciones genéricas de funciones aprobadas por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales sobre el terreno | UN | وتستخدم إدارة عمليات حفظ السلام النبذات العامة المعتمدة لشغل الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة بالميدان |