Están disponibles para siempre, y cualquiera en cualquier lugar puede recogerlas y utilizarlas, y ayudar a Cumplir la promesa de la nanotecnología. | TED | إنها هناك بالخارج للأبد، وأي شخص في أي مكان يستطيع التقاطهم واستخدامهم، ويساعد في الوفاء بالوعد في تكنولوجيا النانو. |
El primer paso consistiría en Cumplir la promesa de convertir el desarrollo en el tema central de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales. | UN | وتتمثل الخطوة الأولى في الوفاء بالوعد الذي قُدم بوضع التنمية في صميم جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
Para cumplir la promesa: realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad hasta 2015 y después de esa fecha | UN | الوفاء بالوعد: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية للأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده |
Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Las Naciones Unidas han de actuar para Cumplir la promesa que se hizo 20 años atrás a los jóvenes del mundo en la Declaración de Río. | UN | ويتعين على الأمم المتحدة أن تعمل من أجل الوفاء بالوعد الذي يطرحه إعلان ريو إلى شباب العالم الصادر منذ عشرين عاما. |
65/1 Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
27. El folleto " Walking the Talk: Ethics in Action at UNFPA " , publicado en 2011, fue otra iniciativa de la Oficina de Ética destinada a reforzar el papel de la ética en la rendición de cuentas institucional. | UN | 27 - ويعد الكتيب المعنون " الوفاء بالوعد: إعمال الأخلاقيات في صندوق الأمم المتحدة للسكان " ، والذي صدر في عام 2011، مشروعا آخر لمكتب أخلاقيات الصندوق يهدف إلى تعزيز دور الأخلاقيات في المساءلة التنظيمية. |
Por consiguiente, consideramos a la reunión de hoy una oportunidad para subrayar una vez más la necesidad de que se cumpla la promesa hecha aquí hace 10 años. | UN | ولذلك نعتبر اجتماع اليوم فرصة للتأكيد مرة أخرى على الحاجة إلى الوفاء بالوعد الذي قطعناه هنا قبل عشر سنوات. |
En el Documento Final de la Reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio existen medidas claras que han de guiarnos en el cumplimiento de la promesa de alcanzar los ODM. | UN | وتحدد الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية خطوات واضحة جدا لنسترشد بها في الوفاء بالوعد بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
"Quiero mantener las promesas que hice." | Open Subtitles | "اريد الوفاء بالوعد الذى اخذته ." |
La promesa de la Declaración del Milenio -- que es una promesa de prosperidad que se hizo a los pueblos del mundo -- sólo podrá cumplirse a través de medidas concretas. | UN | ومن خلال اتخاذ الإجراء الملموس سيتحقق الوفاء بالوعد الوارد في إعلان الألفية - وهو وعد لشعوب العالم ووعد بازدهارها. |