En relación con esta cuestión la delegación de Ucrania ha sometido varias propuestas a la atención del Grupo ad hoc. | UN | ولقد عرض الوفد الأوكراني عدة اقتراحات في هذا الشأن على المجموعة المخصصة. |
1972 Miembro de la delegación de Ucrania en la Comisión de los Fondos Marinos de las Naciones Unidas. | UN | عضو الوفد الأوكراني إلى دورة لجنة الأمم المتحدة لقاع البحار. |
1986 Jefe de la delegación de Ucrania en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales. | UN | رئيس الوفد الأوكراني إلى مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية. |
Según la información de la que dispone, aún existen discriminaciones en el ámbito del empleo, por lo que le gustaría escuchar los comentarios de la delegación ucraniana sobre estos puntos. | UN | فوفقاً للمعلومات التي بحوزته، فلا تزال أوجه التمييز قائمة في مجال التوظيف، وستكون التعليقات التي يدلي بها الوفد الأوكراني بشأن جميع هذه النقاط موضع ترحيب. |
la delegación ucrania estuvo encabezada por el Sr. Kostyantyn Gryschenko, Viceprimer Ministro de Ucrania. | UN | ورأس الوفد الأوكراني السيد كوستيانتين غريشينكو، نائب رئيس وزراء أوكرانيا. |
Jefe de la delegación de Ucrania en los períodos de sesiones 45°, 46° y 47°de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. | UN | رئيس الوفد الأوكراني إلى الدورات 45 إلى 47 للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
1972 Miembro de la delegación de Ucrania en la Comisión de los Fondos Marinos de las Naciones Unidas. | UN | 1972 عضو الوفد الأوكراني في دورة لجنة الأمم المتحدة لقاع البحار. |
1986 Jefe de la delegación de Ucrania en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales. | UN | 1986 رئيس الوفد الأوكراني لمؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية وفيما بين المنظمات الدولية. |
Jefe de la delegación de Ucrania en los períodos de sesiones 45°, 46° y 47° de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | رئيس الوفد الأوكراني في الدورات 45 و 46 و 47 للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
Sr. Leonid Kuchma, Presidente, Jefe de la delegación de Ucrania | UN | السيد ليونيد كوتشما، الرئيس، رئيس الوفد الأوكراني |
la delegación de Ucrania espera que el Convenio N° 182 de la OIT relativo a la Prohibición de las Peores Formas de Trabajo Infantil y la Acción Inmediata para su Eliminación entre en vigor a la brevedad. | UN | وأعرب عن أمل الوفد الأوكراني أن تدخل الاتفاقية بِشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن. |
la delegación de Ucrania considera que este proceder sólo agravaría la situación de los atrasos. | UN | ويرى الوفد الأوكراني أن هذه الطرائق لا تعمل سوى على مفاقمة الحالة فيما يتعلق بالمتأخرات. |
Fue Jefe de la delegación de Ucrania en los períodos de sesiones 45°, 46°, 47°, 52°, 53° y 54° de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. | UN | رئيس الوفد الأوكراني إلى الدورات 45، و 46، و 47، و 52، و 53، و 54 للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Durante la labor de preparación para la presidencia, la delegación de Ucrania organizó y participó en numerosas consultas con colegas y estudió atentamente la experiencia de nuestros predecesores no sólo en 2008 sino en años anteriores. | UN | وفيما كان الوفد الأوكراني يحضر لتسلمنا الرئاسة، فقد شارك في العديد من المشاورات مع الزملاء وبادر إليها ودرس بعناية تجارب أسلافنا الذين ترأسوا المؤتمر في عام 2008 والسنوات السابقة أيضاً. |
la delegación de Ucrania se asocia plenamente a las declaraciones formuladas por la República Checa en nombre de la Unión Europea. | UN | وإن الوفد الأوكراني يضم صوته تماما إلى صوت الجمهورية التشيكية في ما أدلت به من بيانات باسم الاتحاد الأوروبي. |
He pedido la palabra para expresar el apoyo de la delegación de Ucrania al proyecto de trabajo presentado por el Embajador Grey de los Estados Unidos de América. | UN | لقد طلبت الكلمة لأعرب عن تأييد الوفد الأوكراني لمشروع برنامج العمل الذي قدمه السفير غراي، سفير الولايات المتحدة الأمريكية. |
Gracias al Secretario General de la Conferencia, Sr. Vladimir Petrovsky, gracias a usted, Sr. Bensmail, con su experiencia sin igual que compartió generosamente con la delegación de Ucrania, y sobre todo durante nuestra Presidencia. | UN | وأشكر الأمين العام للمؤتمر السيد بتروفسكي. وأشكر السيد بن اسماعيل على إشراك الوفد الأوكراني في تجربته الفريدة من نوعها، وبشكل خاص أثناء فترة رئاستنا للمؤتمر. |
Jefe de la delegación de Ucrania en los períodos de sesiones 52°, 53° y 54° de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | رئيس الوفد الأوكراني في الدورات الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعـــة والخمسين للجنـــة حقـــوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
la delegación ucraniana piensa que aprobación de normas adecuadas por el Consejo contribuirá a la protección de la naturaleza, en interés de la humanidad. | UN | ويرى الوفد الأوكراني أنه من شأن اعتماد المجلس معايير ملائمة أن يساهم في حماية الطبيعة لمصلحة الإنسانية. |
la delegación ucraniana se adhiere a la declaración formulada en la sesión anterior en nombre de la Unión Europea. | UN | واختتم كلمته بقوله إن الوفد الأوكراني يؤيد البيان الذي أُدلي به باسم الاتحاد الأوروبي في الجلسة السابقة. |
70. La primera sesión estuvo dedicada a la presentación de las principales conclusiones del informe sobre el examen entre homólogos, seguida de una declaración del jefe de la delegación ucrania y de una sesión de preguntas y respuestas. | UN | 70- وخُصّصت الجلسة الأولى لعرض النتائج الرئيسية لتقرير استعراض النظراء، وأعقب ذلك بيان أدلى به رئيس الوفد الأوكراني ثم جلسة أسئلة وأجوبة. |
Puede contar con el pleno apoyo de la delegación de Ucrania en el desempeño de su responsable misión. | UN | ويمكن له أن يعول على دعم الوفد اﻷوكراني الكامل وهو يضطلع بمهمته الجسيمة. |