la delegación de Nepal apoya el principio de las propuestas que figuran en el proyecto de Normas Modelo de las Naciones Unidas para la conciliación de controversias entre Estados. | UN | وأعلن في ختام بيانه أن الوفد النيبالي يؤيد مبدأ الاقتراحات الواردة في مشروع نظام اﻷمم المتحدة النموذجي للتوفيق التي يمكن تطبيقها في المنازعات بين الدول. |
la delegación de Nepal considera que la comunidad internacional debería apreciar los esfuerzos realizados por el Gobierno de Myanmar y reforzar su cooperación. | UN | وأوضح أن الوفد النيبالي يرى أنه يجب على المجتمع الدولي أن يثني على جهود حكومة ميانمار، وأن يعزّز من تعاونه معها. |
Ha oído decir que las viudas viven en condiciones difíciles y querría saber cómo la delegación de Nepal describiría esa situación, desde el punto de vista jurídico y sociológico. | UN | وقد علمت أن الأرامل يعشن في ظروف عسيرة، وسألت كيف سيصف الوفد النيبالي حالتهن من الزاويتين القانونية والاجتماعية. |
También considera decepcionante que seis de los 10 miembros de la delegación de Nepal sean hombres. | UN | وقالت إنها صدمت أيضا لأن الوفد النيبالي يضم 6 رجال بين أعضائه. |
A juicio de la delegación de Nepal, el curso de estos procesos debe fortalecerse mediante la intensificación de la cooperación económica internacional tendiente al mejoramiento de las condiciones socioeconómicas de vida que constituyen la base en que se fundan la democracia, la libertad y la estabilidad de los Estados pequeños. | UN | ويرى الوفد النيبالي أن العملية الديمقراطية ينبغي أن تُكمل بزيادة التعاون الاقتصادي الدولي لتحسين اﻷوضاع المعيشية الاجتماعية والاقتصادية التي تشكل أساس الديمقراطية والحرية والاستقرار في الدول الصغرى. |
la delegación de Nepal agradece a la delegación de la Federación de Rusia la presentación de un proyecto de declaración al respecto por considerarla un avance importante en la aplicación de las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta que durante mucho tiempo no se han tenido en cuenta. | UN | وأعرب عن شكر الوفد النيبالي لوفد الاتحاد الروسي لتقديمه، بصدد هذا الموضوع، مشروع إعلان يعتبره وفد النيبال بمثابة تقدم كبير نحو تطبيق أحكام الفصل الثامن من الميثاق لازمها اﻹهمال لفترة طويلة من الزمن. |
la delegación de Nepal cree además que es necesario proporcionar más recursos materiales, humanos y financieros al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y al Centro de Derechos Humanos a fin de que puedan cumplir sus mandatos con eficacia. | UN | ويرى الوفد النيبالي ضرورة توفير الموارد المادية والبشرية والمالية بقدر أكبر لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ولمركز حقوق اﻹنسان لتمكينهما من الاضطلاع بولايتهما. |
- Jefe de la delegación de Nepal en la Quinta Comisión, períodos de sesiones quincuagésimo quinto a quincuagésimo séptimo | UN | - رئيس الوفد النيبالي إلى اللجنة الخامسة، الدورات 55 - 57 |
- Miembro de la delegación de Nepal en la Quinta Comisión en varias ocasiones, 1993-1999 | UN | - عضو الوفد النيبالي إلى اللجنة الخامسة مرات عدة، 1993 - 1999 |
- Jefe Adjunto de la delegación de Nepal en la Asamblea General, 2000-2002 | UN | - نائب رئيس الوفد النيبالي: الجمعية العامة، 2000 - 2002 |
- Miembro de la delegación de Nepal encabezada por el Rey Birendra B. Shah Dev en el Día Mundial de la Alimentación, Roma, 1997 | UN | - عضو الوفد النيبالي برئاسة الملك بيريندرا ب. شاه ديف، يوم الأغذية العالمي، روما، 1997 |
- Jefe de la delegación de Nepal en las negociaciones sobre el regreso de los refugiados de Bhután, Katmandú, 2000 | UN | - رئيس الوفد النيبالي للتفاوض بشأن عودة لاجئي بوتان، كاتماندو، 2000 |
- Jefe de la delegación de Nepal en encargada de negociar el regreso de los refugiados de Bhután, Thimpu, 2000 | UN | - رئيس الوفد النيبالي إلى بوتان للتفاوض بشأن عودة لاجئي بوتان، تيمبو، 2000 |
- Miembro de la delegación de Nepal en el Japón, encabezada por el Primer Ministro, 1998 | UN | - عضو الوفد النيبالي إلى اليابان برئاسة رئيس الوزراء، 1998 |
- Miembro de la delegación de Nepal en la India durante la visita de Estado de Su Majestad el Rey, 1999 | UN | - عضو الوفد النيبالي إلى الهند في إطار زيارة الدولة التي قام بها جلالته، 1999 |
- Miembro de la delegación de Nepal en el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, Estocolmo, 1996 | UN | - عضو الوفد النيبالي إلى المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، ستكهولم، 1996 |
- Miembro de la delegación de Nepal en la Cumbre del Movimiento de los Países No Alineados, Colombia, 1995 | UN | - عضو الوفد النيبالي إلى مؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز، كولومبيا، 1995 |
- Miembro de la delegación de Nepal en la Reunión Ministerial del Movimiento de los Países No Alineados, Colombia, 1996 | UN | - عضو الوفد النيبالي إلى الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز، كولومبيا، 1996 |
- Miembro de la delegación de Nepal en la Reunión Ministerial del Movimiento de los Países No Alineados, Nueva Delhi, 1997 | UN | - عضو الوفد النيبالي إلى الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز، نيودلهي، 1997 |
- Miembro de la delegación de Nepal en la Cumbre del Movimiento de los Países No Alineados, Durban, 1998 | UN | - عضو الوفد النيبالي إلى مؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز، دربان، 1998 |